- mal som rovnaký vkus s (7.p.)
- mala rovnaké názory s (7.p.)
- mal som rovnaké názory s (7.p.)
- mala rovnaký vkus s (7.p.)
- merať každému rovnakým metrom
- mal si rovnaké názory s (7.p.)
- mali sme rovnaké názory s (7.p.)
- mali rovnaké názory s (7.p.)
- mali sme rovnaký vkus s (7.p.)
- mali rovnaký vkus s (7.p.)
- mali ste rovnaké názory s (7.p.)
- mal si rovnaký vkus s (7.p.)
- mali ste rovnaký vkus s (7.p.)
- s rovnakými právami
- s rovnakým
- pracuje rovnakým spôsobom ako
- mám rovnaké názory s (7.p.)
- mám rovnaký vkus s (7.p.)
- máte rovnaké názory s (7.p.)
- máš rovnaký vkus s (7.p.)
- máte rovnaký vkus s (7.p.)
- máš rovnaké názory s (7.p.)
- majú rovnaké názory s (7.p.)
- máme rovnaký vkus s (7.p.)
- majú rovnaký vkus s (7.p.)
- máme rovnaké názory s (7.p.)
- mať rovnaké názory s (7.p.)
- mať rovnaký vkus s (7.p.)
-
rovnaký
- coequal
- coincident
- congeneric
- constant
- equal
- equilocus
- equivalent
- even
- evens
- exactly
- flat
- homo-
- identical
- level
- same
- similar
- twin
- uniform
- unvaried
- conformable to
- equal to
- rovnaké podmienky
-
rovnaké
- equivalent
- like
- majúci rovnaké skóre
- má rovnaký vkus s (7.p.)
- má rovnaké názory s (7.p.)
- rovnakého pôvodu
- stále rovnaký
- rovnaký ako
- malo rovnaký vkus s (7.p.)
- mal rovnaké názory s (7.p.)
- malo rovnaké názory s (7.p.)
- mal rovnaký vkus s (7.p.)
- pohyb rovnakým smerom
- za rovnakú cenu
- merať rovnakým metrom
- mať rovnaké postavenie
-
hodnota, rovnaká
- equal dignity
- parity
- princíp rovnakého zaobchádzania
- presne rovnaký
-
mať rovnaké príležitosti
- fair: to have fair opportunities
- have fair opportunities
- z rovnakého dôvodu
- to je rovnaké
- urobiť rovnakým
- rovnaký trestný čin
- sledovať rovnaký cieľ
- mať rovnaký počet hlasov
-
mať rovnaký názor
- be in agreement
- bet at one
- identify
- to see eye to eye
- za rovnakých podmienok
- vyrovnať sa (dosiahnuť rovnakú úroveň)
- rovnakým dielom
-
rovnakým spôsobom
- in the same fashion
- in the same manner
- pari passu
- the same way
Krátky slovník slovenského jazyka:
rezaãƒæ ã â,
potykať si,
intervenovaã,
komplexnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čím,
ã så k,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ eta,
protipr vnos,
dojiä ka,
kalika,
zvlhnú,
ovenä ã,
haň,
ã ã ã ã ã ho,
popredná
Synonymický slovník slovenčiny:
zrãƒæ ã â,
praã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
mã æ ã ting,
ustaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mlieã ã ã ã,
nuã ã ã ã ã ã,
zmienit,
klaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã vaã ã,
teã ã e,
chudã æ ã,
poslednýkrát posledný raz,
kãƒæ ã â p,
potrhovaå,
prã å ti
Pravidlá slovenského pravopisu:
komentovaã æ ã,
ã æ ã ã ã r,
krpä iarka,
neudržateľný,
uskoriã æ ã,
vychrliã ã ã ã ã,
pã ã ã ã ã c,
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavíjať,
pã æ ã ã æ ã ã ã,
napraviå sa,
bojovaã ã ã ã ã,
ã ã ã epotaã ã ã,
postonkaãƒæ ã â,
krvavniã æ ã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
na šesť,
multivesm,
naãƒâ ãƒâ,
ciť,
poru ovanie,
sã â vã â,
ä aså odevu,
ã æ ã ã æ ã lek,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ af,
pyrogã n,
barã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rizológia,
pratotechnika,
te,
stolná
Nárečový slovník:
pič,
zå,
ninu a,
ã ik,
lazivo,
verno c,
metanka,
dzeľic,
jakoã ka,
egzecirovac,
kamna,
svatãƒâ,
galander,
salviš,
fi firi
Lekársky slovník:
ryã æ ã ã æ ã,
ppč,
amyloid za,
obiectivitas,
ä aå a,
e944,
čírenie vína,
crural,
facilitã ã cia,
symptomatológia,
suggerendus,
caput,
pyosalpinx,
tylom,
nã â ã â
Technický slovník:
wan wide area network,
oracle,
bmp,
server,
bubblejet,
p,
zã ã ã,
to,
na,
mi,
tap,
ščot,
umelá inteligencia ui,
iã â ã â,
ft
Ekonomický slovník:
msz,
rou,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dzj,
gvh,
opaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
å apa,
zkr,
rwa,
kzt,
mdl�,
art,
kd,
å mec,
phn
Slovník skratiek:
hosã,
osä,
cbv,
fén,
ãƒâ r a r,
bič,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
česť,
ana,
upz,
rš,
c3,
sl,
crg,
pw