- používaný
-
používaný (7. p.)
- used by
- používaný ako
- používaný ako katedrála
- používaný dnes (v dnešnej dobe)
- používaný druh spracovania údajov
-
používaný k (3.p.)
- used to
- používaný miesto (2.p.)
-
používaný na
- used to
- používaný na (4.p.)
- používaný na hranie (2. p.)
- používaný na meranie
- používaný na zahrnutie (2.p.)
- používaný namiesto (2.p.)
- používaný nekorektne
-
používaný pre (4.p.)
- used for
- používaný samostatne
-
používaný v (6.p.)
- used in
- used in the
- používaný vnútroštátnymi súdmi
- používaný vo väčšine (2.p.)
- o používaní
- nástroj používaný pri učení hovoriť hluchonemého
- tiež používaný
- program používaný užívateľom
- rádio typu používaného pozemnými silami
- byť taktiež používaný
- byť častejšie používaný
- už nebyť používaný
- byť často používaný k (3.p.)
-
byť používaný
- be used
- byť používaný ako
- byť takisto používaný
- byť používaný z každých (2.p.)
- byť používaný v (6.p.)
- byť používaný na (4.p.)
- byť používaný s (7.p.)
-
bola (guľa na remeni používaná k lovu)
- bola
- systém práva používaný keltskými kmeňmi v Škótsku
- skalpel používaný pri operácii zákalu
- vak používaný pri dilatácii pošvy
- pokračovať v používaní (2.p.)
- kupónová hlavná účtovnícka kniha, používaná bankou alebo poručníckou organizáciou
- kotúč používaný v športe curling
- vymyslené mená miest používané ako príklady
- dáta ohraničené používaným jazykom
- deleatur (znamienko používané pri korektúrach na vypustenie slova, vety, odseku)
- ostrý nástroj používaný na zubnú prehliadku
- zákon o používaní elektronických podpisov
-
stanovená formulácia, používaná pri súdnom konaní
- formula
- často používaný
- veľký rožok (v U.S. používaný na výrobu hoagie sandwich-ov)
- pomenovanie používané pre zákon, ktorý je zmesou nezlučiteľných vecí
- svorka na cievy používané pri prostatektómii
- miestnosť vo svätyni používaná na prijímanie cudzincov
- miestnosť vo svätyni používaná na prijímanie hosťov
- v používaní (4.p.)
-
v používaní
- in use
- izotop používaný pre priemyslové účely
-
je používaný
- is used
- je používaný na (4.p.)
-
fiktívne meno používané v procesoch
- John Doe
- menej často (používaný)
- akreditív používaný cestujúcim v cudzine
- navrátenie používaného riadku
- garážovanie aut v dennom aktívnom používaní
- vozidlo používané na dopravu verejnosti
- tovar používaný ako lákadlo
- môže byť tiež používaný
- môže byť tiež používaný na (4.p.)
- najčastejšie používaný
- najbežnejšie používaný
-
Agentúra pre prevádzku komunikačných a informačných systémov používaných v NATO
- NATO Communications and Information Systems Operating and Support Agency
- súčasne používaného typu
-
test používaný pri určovaní zrakovej ostrosti
- optotype
- partnerstvo v používaní
- zariadenie používané u batoliat
-
kladivko používané pri vyšetrovaní
- plessor
- poloha pri používaní
- prípravky používané vo výžive zvierat
- ochranný kontejner používaný pri kontrole reaktora
- rodič používaný pri spätnom krížení
- všeobecne používaný
- opatrený pečaťou a odovzdaný (výraz používaný pri potvrdení zmluvy)
- nálev používaný druhý raz
- technika používaná pri očakávaní poklesu trhových cien cenného papiera
- spoločne používaná báza dát
- spoločný (spoločne používaný) súbor
- spoločne používaný súbor
- spoločne používané súbory
- spoločne používaná hlavná pamäť
- spoločne používané prepojenie periférnych zariadení
- spoločne používané prostriedky
- spoločne používaný systém
- spoločný používaný systém
- mal by byť používaný
- práva čerpania, zvláštne (umelá účtovná jednotka používaná medzi MMF a členskými krajinami)
-
bidlo (používané pri skladaní lodného nákladu)
- steeve
- plachta používaná v búrke
- ktoré budú používané
- ktoré sú používané
- látka používaná v diagnostike TBC
- nesprávne používaný
- správne používaný
- tlakové kliešte používané pri zastavovaní
- veľmi používaný
- opotrebovanie vecí používaním
- široko používaný
- závažie používané na búranie
-
vami používaný
- you used
- sú používané
-
byť používaný pre (4.p.)
- be used on
- be used to
-
pri používaní (2. p.)
- by using
- spoločne používaný kanál
- dáta definované používaným jazykom
Krátky slovník slovenského jazyka:
podrobovaãƒæ ã â,
prekvapivã æ ã,
prejavovaã ã,
naã u,
spolujazdkyåˆa,
gilot,
tieseň,
t,
vygumovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zakonzervovať,
delegačný,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tabarc,
anektovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krã movnã k,
hrubí
Synonymický slovník slovenčiny:
nepatriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
periodickosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lapnúť,
tábor,
reportã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pukaã,
azúr,
bezprãƒâ ãƒâ ãƒâ vie,
zbiehavos,
duplikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kurãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
prã æ ã vet,
klamať,
vå zaå,
opakovacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
opodstatniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ozrutãƒâ,
ve ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poloprofesion,
vábi,
vyplatiã,
zahasiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vreã æ ã,
pavuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inka,
chromitan,
gã ã ã ã ã ã ã ã ã ã niã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ek,
baã â ka,
ã â ice,
onã æ ã ã æ ã ã æ ã nia
Krížovkársky slovník:
predentã ã ã n,
oãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
pár,
karã æ ã,
smeã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lektúra,
diagnostik,
antropofyl,
inštitúcia,
limitatã vny,
taãƒâ izmus,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nium,
anektovaãƒæ ã â,
brčka,
stavaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
koľimaž,
keres,
tanir,
mari ov buchty,
ã ã varga,
paradi ka,
nachtkoslík,
fčil,
gugú,
starec,
alã ã,
ĺipkac,
mrauä ec,
dzevče,
flojta
Lekársky slovník:
mortem,
nozokomialny,
comminutivus,
laceracia,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
conisat,
príď,
spondyloschisis,
opacita,
q68,
muns,
permissus,
macroscopicus,
oronasalis,
erythroprosopalgia
Technický slovník:
picture,
oä i,
ai,
dt,
d,
hit,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
sd,
submenu,
ã æ ã adiã æ ã,
á,
ã æ ã t,
ã ã vs,
atď,
bro