-
pešo
- peso
- afoot
- by foot
- by walking
- foot it
- go on foot
- on foot
- dohoda o kúpe cenných papierov
- Zmluva o konvenčných ozbrojených silách v Európe
-
Od Atlantiku po Ural (Zmluva o konvenčných ozbrojených silách v Európe)
- ATTU
-
dohodnúť sa o predaji a kúpe
- bargain
- dohoda o kúpe alebo predaji ukladacích cenných papierov
- Konferencia o bezpečnosti a spolupráci v Európe
- zveriť niekomu niečo pod pečaťou tajomstva
- zmluva o kúpe
- o výmene peňazí
- o verejnom poriadku a lúpeži
- žaloba o vrátenie peňazí
- doklad o uložení peňazí
- čo sa týka peňazí
- zmluva o výhradnej kúpe a výhradnom predaji
- zmluva o výhradnej kúpe
-
očná kúpeľ
- eye-bath
-
nádoba na očnú kúpeľ
- eye-cup
- piata časť rozsudku o peňažnom treste
-
šľapať dlhú cestu pešo
- footslog
-
šľapať pešo
- hoof it
- dogma o pápežskej neomylnosti
- to je pešo alebo za vozom
- zmluva o kúpe a predaji pozemku
- zmluva o kúpe a prenájme
- zmluva o prenájme a kúpe
- o kúpe
- o kúpe prenajatej veci
- chodenie pešo
- doklad o kúpe
- zmluva o verejných peňažných prostriedkoch
- dohoda o kúpe
- dohoda o ponuke a kúpe cenných papierov
- žaloba o vrátenie omylom vyplatených peňazí
- žaloba o navrátenie omylom vyplatených peňazí alebo omylom dodaného tovaru
- potvrdiť niečo podpisom a pečiatkou
- dať svoju pečať (na niečo)
- dať svoju pečať na niečo
- náuka o pečatidlách
- náuka o pečatiach
- čo sa húpe
- cestovať pešo
- osvedčenie o kúpe
- chodiť pešo
-
dohoda o kúpe a predaji
- buy and sell agreement
- buy sell agreement
- buy-sell agreement
- očný kúpeľ
-
ísť pešo
- pedestrianize
- shank
- to walk
- walk
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ti,
ahã,
kmásať,
rozoberaã æ ã ã ã,
podolie,
pomyje,
šmec,
jemnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stvoriã æ ã,
carok,
pritla i,
rozpamã ã ã taã ã ã,
smažiť,
sviecov,
sádž
Synonymický slovník slovenčiny:
správny,
dôkladne,
tiesniå,
zoc,
át,
ustaã æ ã ã ã,
keã eã ã,
spãƒæ ã â saãƒâ ã â,
napraã,
zriedkavã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã rsky,
iť,
prehreãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok,
vraziã ã ã,
spackaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
saåˆ,
vymã cå,
odznieãƒâ,
kartár,
mon trum,
ãƒæ ã â opr,
kompã æ ã ã ã n,
podvracaã ã ã ã ã,
hrbat,
sympatický,
nekvalifikovanosť,
tienidlo,
nadriadenos,
čiarka,
prevziaãƒâ
Krížovkársky slovník:
prã æ ã pr,
tragikomãƒâ dia,
zaostalos,
prírodná živica,
sp ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hypoblast,
delibácia,
fuã ã ã er,
r,
chmat,
rãƒæ ã â zãƒâ ã â,
kábel,
duplikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
beta n,
embolofrã zia
Nárečový slovník:
å ari,
kočaň,
boå kaå,
laã ho ã ives,
zedn k,
ondaã,
nos,
vjatki,
ã ã aã ã o,
gris,
kakaã ã,
kripta,
priã â ã ë a,
fucht,
lusk
Lekársky slovník:
athyr e oidismus,
medicatio,
col,
uricaemia,
corticonuclearis,
crystallisatio,
exacerbã æ ã cia,
chromhidrosis,
f17,
crematorium,
homeotherapia,
ščít,
x69,
prominujú,
sclerostenosis