-
pevné spojenie
- compagination
- point-to-point circuit
- rigid connection
- stand-by connection
-
rozpojenie
- break
- decoupling
- desjunction
- disconnection
- disconnexion
- discoupling
- disengagement
- disjointion
- disjunction
- release
- releasing
- trip
- uncoupling
- break-down
- cut-off
-
opojenie
- drunkenness
- elation
- flush
- inebriation
- intoxication
- ravishment
- love jag
-
prepojenie
- anastomosis
- connection
- interconnectedness
- interconnection
- interconnexion
- interface
- switchover
- wiring
- change over
- change-over
- coffret
- cross connection
- switch-over
-
odpojenie
- cuttoff
- desjunction
- detachment
- disconnecting
- disconnection
- disconnexion
- release
- shutdown
- uncoupling
- break-off
- breaking off
- discoupling
- shut-off
- switching-off
-
dojenie
- lactation
- milk
- milking process
-
pripojenie
- adding
- addition
- affiliation
- annexation
- append
- apposition
- attachiamenta
- attachment
- conjunct
- connecting
- connection
- coupling
- interface
- junction
- subjunction
- tacking
- access of point
- paste-up
- reattachment
- terminal post
-
spojenia
- connections
- Links
-
napojenie
- intrusion
- line up
- line-up
- pre-emption
-
pevné
- absolute
- compact
- fast
- firm
- firmly
- fixation
- hard
- immovable
- resolutely
- solidly
- steady
- stiff
- four-square
- jam-up
- tightly
-
spojenie
- accouplement
- affiliation
- aggregation
- alliance
- association
- bond
- butt
- call
- channel
- circuit
- coaptation
- colligation
- combination
- communication
- concatenation
- conflation
- conjugation
- conjunction
- connecting
- connection
- connexion
- connexions
- connexity
Krátky slovník slovenského jazyka:
c rizmus,
nahrã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
raport,
keãƒâ asiãƒâ,
ã ã ã maã ã ã,
liecba,
priv,
dohneda,
ã tatista,
putovaã ã ã,
akosã ã ã ã ã,
dobehnúť,
lýzať,
hospoda,
cyklostyl
Synonymický slovník slovenčiny:
ukažovať,
riadiť,
provinciã lnosã,
očar,
nepritomnost,
implicitný,
bezradný,
ieã æ ã ã æ ã,
ä ob,
odplaziã,
námaza,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã era,
vybalansovať,
hafri,
dentista
Pravidlá slovenského pravopisu:
klimatizácia,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ prask,
vyplieniãƒæ ã â,
pridã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã od,
privia,
pumpova,
nespavos,
vycucaãƒâ,
zvesã,
zdeptaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
premenã,
opovrhn,
ostriãƒæ ã â,
nalepovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
frázovanie,
koã ovnã k,
prehã ã ë anie,
i ã,
fabula,
princã pã ã,
ãƒâ erpa,
mariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sôv,
apetã ã ã ã ã t,
úbor,
angina pectoris,
ä epiå,
sugerovaã ã,
fluktuãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
aha,
ã haj,
ko tofka,
šap,
pľaňkač,
zamknuc,
mazulka,
e te e,
bulík,
å tamperã k,
firhanka,
pã æ ã ã æ ã,
eãƒâ ãƒâ a,
m,
r ä
Lekársky slovník:
dã ã,
inertná,
sve,
atã,
hã å,
d52,
kaä ã,
ã ã renie,
rektálny,
exophthalmus,
p80,
konvergentný,
everzia,
oscilloscopos,
perienteritis
Technický slovník:
jáz,
vaã ã,
carrier,
jo,
render,
po,
asã æ ã,
ã ë uã ë u,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
?? it,
cdr,
moir,
tor,
š
Ekonomický slovník:
chuã ã,
trn,
bás,
čistý,
oxc,
kvp,
ani ã ë,
pm,
pýr,
å ã fik,
kr,
å eno,
zhu,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teg
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
agreement,
mkz,
kôň,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ekc,
bkk,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ď,
bkv,
e250,
y74,
dokã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bn