-
trip
- výlet
- cesta
- jazda
- plavba
- podrazenie
- zakopnutie
- cupotať
- cupkať
- poskakovať
- cifrovať
- tancovať
- hopkať
- vypínať
- zapínať
- rozpojovať
- drobčiť
- lapsus
- omyl
- cupot
- nastaviť
- chybiť
- zmariť
- skaziť
- zabrániť
- fetovať
- odblokovať
- uvoľniť
- vypnutie
- rozpojenie
- let
- dôraz
- narážka
- zarážka
- západka
- zájazd
- vypínací
- trecí
- odpojovací
- pákový
- zakopnúť
- podraziť
- túra
- chybný krok
- podraziť nohou
- potknúť sa
- potknutie sa
- preprava cestujúcich
- preprava nákladov
- prerušiť (vyzváňanie)
- pristihnúť pri lži
- rezký krok
- skĺznuť sa
- urobiť chybu
- urobiť zlý krok
- zažiť halucinácie
- trip abroad
- trip amplifier
- trip base
- trip business
- trip cam
- trip cancellation
- trip chain
- trip circle
- trip circuit
- trip coil
- trip computer
- trip contact
- trip current
- trip destination
- trip device
- trip dog
-
trip element
- spúšť
- trip frequency
- trip gear
- trip hammer
- trip home
- trip into the mountains
- trip lamp (US)
- trip latch
- trip length
- trip lever
- trip mechanism
- trip meter
- trip mileage indicator
- trip odometer
- trip origin
- trip out
- trip pin
- trip purpose
- trip push-button
- trip recorder
- trip relay
- trip report
-
trip sb up
- podraziť
- trip solenoid
- trip switch
- trip table
- trip to
- trip to (work)
- trip to work
-
trip up
- zakopnúť
- pristihnúť pri chybe
- urobiť chybu
- potknúť sa
- podtrhnúť nohu
- podtrhnúť
- trip up on
- trip up over
- trip valve gear
- trip-flares
- trip-free
- trip-free breaker
Krátky slovník slovenského jazyka:
tã å,
svojr zny,
zapraã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã,
sprostã ã ã cky,
odfajkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šúch,
odmeraný,
dvã ã ã hadlo,
stik,
skalná,
schodný,
nã,
ňadrá,
groã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pak
Synonymický slovník slovenčiny:
bã ä inko,
zmocniã,
koså,
vymotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
sochor,
s mra,
prirodzenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
archetypã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
valaãƒæ ã â ka,
vrezaã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vi,
zriadi,
starãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zrenovovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
mocnã ã ã ã ã,
podrviãƒæ ã â,
pasã ã ã vne,
dostatoä noså,
bíre,
stã æ ã ã ã chnuã æ ã ã ã,
pozã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
horã ã ã iã ã ã sa,
prã ã rodnina,
úva,
xan,
leniã ã ã sa,
zotã naå,
cirkulã cia
Krížovkársky slovník:
gurã,
chĺ,
chiliazmus,
tã ã ã ã ã ã,
puä anie,
brãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã edã,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
verdúra,
generã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
menã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã truovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vampir,
matol na,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã,
i
Nárečový slovník:
virg e,
ã ã ã æ ã onã æ ã,
chamrať,
estra,
drapaä ka,
cuge,
taå ka,
dom vat,
čatorna,
hni ã ã e,
koperdule,
vi pi,
å tvos,
fityfál,
basorkaã ã oã ã
Lekársky slovník:
angína,
ventrohysteropexis,
ferment cia,
y,
ileu,
e554,
n46,
explantatio,
cytotrophoblastos,
chol,
diameter,
s28,
enterorrhexis,
eruptivus,
microglioma
Technický slovník:
re,
useň,
cor,
boot sector,
explore,
hpf,
x windows,
pathã,
út,
emissio,
sop,
rd ram,
aã ã,
verif,
card