-
nemať
- fail
- haven't
- lack
- miss
- oughtn't
- want
- be without
- don't have
-
nemať (4.p.)
- have not
- nemať (urobiť)
- nemať ani (.. ani)
- nemať ani (4. p.)
- nemať ani halier
- nemať ani korunu
- nemať ani kúsok filipa
- nemať ani poňatia
- nemať ani poňatia o
- nemať ani potuchy
- nemať ani potuchy o (6.p.)
- nemať čas
- nemať času navyše
- nemať času nazvyš
- nemať cenu (nemať zmysel)
- nemať chrbticu
-
nemať chuť
- jib
- nemať chuť do jedla
- nemať čo do úst
- nemať čo dočinenia s (obchod)
- nemať čo porábať
- nemať čo robiť
- nemať čo robiť (US)
- nemať čo robiť s (7.p.)
- nemať čo robiť s (nemať nič spoločného)
- nemať čo robiť s (žiadny obchod s)
- nemať čo stratiť
- nemať ďaleko do (2.p.)
- nemať dané od pána boha (pren.)
- nemať dať čo do huby
- nemať dlhy
- nemať do čoho pichnúť
- nemať do toho čo hovoriť
- nemať dobrý pocit
- nemať dočinenia s
- nemať dosť
- nemať dostatok (2. p., čoho)
-
nemať dôvod na sťažnosť
- have no ground for complaint
- have no reason for complaint
- nemať elektrinu
- nemať ešte
- nemať ešte dvadsať rokov
- nemať filipa
- nemať hlavu ani pätu
- nemať hlavu na (4. p., čísla)
- nemať hudobný sluch
- nemať jasno
- nemať jasno v (6.p.)
- nemať kam hlavu zložiť
- nemať každý deň sviatok
- nemať konca
- nemať konca ani zvonca
- nemať na mysli nič (zlého, dobrého)
- nemať na niečo žalúdok
- nemať na niekoho žalúdok
- nemať na ružiach ustlané
- nemať na sebe ani cvernu suchú
- nemať na sebe ani nitku suchú
- nemať na to ani pomyslenia
-
nemať na výber
- be caught between
- have no alternative
- have no choice
- have no choise
- nemať na výber nič ako
- nemať nádej na ďalší vývoj
-
nemať najmenšiu chuť
- not fancy doing something in the sligtest
- not fancy something in the slightest
- nemať najmenšiu chuť (inf.)
-
nemať najmenšiu chuť na niečo
- just not feel like doing something
- just not feel like something
- nemať náladu (na čo)
- nemať náladu na čo
- nemať nárok
- nemať nárok (na čo)
- nemať nárok na
- nemať nárok na (4. p., čo)
- nemať nazvyš
- nemať nedostatok
- nemať nič
- nemať nič do činenia s (7.p.)
- nemať nič lepšieho na prácu
- nemať nič na práci
- nemať nič na prácu
- nemať nič na robotu
- nemať nič než (4.p.)
- nemať nič proti
- nemať nič proti tomu
- nemať nič spoločné
- nemať nič spoločné s
-
nemať nič spoločné s (7.p.)
- have nothing in common with
- have nothing to do with
- be beside the point
- was beside the point
- nemať nič spoločného
- nemať nič spoločného s
- nemať nič spoločného s (7.p.)
- nemať nič spoločného s niečím
Krátky slovník slovenského jazyka:
emblãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
doå,
lanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brutã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
materãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ina,
žold,
sihoť,
hopkaã ã,
reagovaå,
vkr da sa,
predbehã ã ã vaã ã ã,
voľne,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchta,
mocnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã in
Synonymický slovník slovenčiny:
ã â aã â a,
obalkovat sa,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zrealizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plemeniå,
zbelieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opojiå,
oboriã æ ã ã ã,
osočovať,
hrdinskosã ã,
prerobiã ã ã ã ã ã,
potrhovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jedoãƒâ,
dosť,
toã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã ã ã ã ã ã ã ã ã sit,
baå ka,
bã j,
fajnã ã ã ã,
ãƒâ rieda,
hradiãƒæ ã â,
sprievodkyãƒâ a,
veriãƒâ sa,
babraä ka,
rozosielaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
javã ã,
kur n,
íčko,
overi,
pã ã ã tiã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
predestinácia,
mar n,
cigã ã ë,
veterán,
slávnosť,
hudobnã ã skladba,
tkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
starogr cka rada star ch,
holeã ë,
lib,
bróm,
refrã â n,
du,
planã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
ã ã ã ovec
Nárečový slovník:
dupåˆak,
� � r,
trimaj,
serenča,
báza,
švichac,
pachaã ã e,
kamiã æ ã ã æ ã,
porich,
doboã,
kanta,
bakalár,
ringišpil,
compel,
hampurka
Lekársky slovník:
exogénny,
lap,
viriliz cia,
refrakterný,
selekcia,
subperiostalis,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
d45,
strumectomia,
sternutatio,
transcortinum,
v ňa,
dilatácia,
sekv,
senzitivita