-
jazyková
- language
- jazyková bariéra
-
jazyková chyba
- solecism
-
jazyková hláska
- lingual
- jazyková koľajnica
- jazyková mandľa
- jazyková škola
- jazyková spona
- jazyková technológia
- jazyková úprava
- jazyková úroveň
- jazyková uzdička
- jazyková veda
- jazyková verzia
- jazyková značka
-
jazyková zvláštnosť
- idiom
-
člen (jazykový)
- article
- štruktúrovaný jazykový blok
- jazykový atlas
- jazykový zemepis
- jazykový komik
- použiteľný jazykový generátor
-
jazykový
- glossal
- language
- lingual
- linguiform
- linguistic
- lingulate
- verbal
- lingular
- lorate
- jazykový karbunkul
- kŕč jazykového svalu
-
skupina keltských jazykov (írska keltčina, škótska keltčina)
- Goidelic
- jazykový sval
- preložiteľný do jazykov
- jazykový hlavolam
-
jazykové
- language
- jazykový lektor
- jazykový konvertor
- jazykový kurz
- jazykový ústav
- jazykové laboratórium
- jazykový pár (A-Č apod.)
- jazykové páry (A-Č a pod. )
- jazykový procesor
- jazykový zdroj
- jazykové zdroje
- jazykové pravidlá
- právna úprava na používanie jazykov
- jazykový učiteľ
- jazykové vyučovanie
- jazykové povedomie
- jazykové znalosti
- jazykový objekt
- znalosť jazykov
-
mayská jazyková skupina
- Mayan
- prirodzené jazykové pomedzie
- pomedzie, prirodzené jazykové
- jazykový novotár
- znalosť viacerých jazykov
- pec se štrbinovom horáku bez jazykov
- jazykový mišmaš
- štandardizácia programovacích jazykov
- jazykový systém
- do cudzích jazykov
- jazykový červ
-
ustálená jazyková zvyklosť
- usage
- jazykový tvorca
- jazykový kmitomer
-
redakcia (jazyková)
- wording
- jazykový prekladač
- jazykový znak
- učiteľ jazykov
Krátky slovník slovenského jazyka:
maã,
variovaãƒæ ã â,
treãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jednotvã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
nástroj,
zvã æ ã raã ã,
vyleptaã æ ã,
prirobiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stolicny,
prifariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roňiť,
privlastniã æ ã,
skrútiť,
fiktus,
ujsã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uzhovoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å trbiå,
prispôsobiť sa,
priesvitný,
obratene,
odokryã ã ã,
pľušť,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nepokrytãƒæ ã â,
nezabudnúť,
prispôsobiť,
šminka,
šule,
gauã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ozdraviã,
konektor,
individualizmus,
svetodejný,
dispeä ing,
vyobracať,
zošedivieť,
objednã æ ã vka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â rava,
memoriã â l,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astiã ã ã ã ã,
nominãƒâ lny,
trkotaã ã ã,
smutnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
radiã æ ã
Krížovkársky slovník:
ferro,
centrã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
polyglot,
rabã ã ã n,
postnatálny,
bizarnã æ ã,
majite podniku,
abrogã cia,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
pana ovanie,
sĺn,
vodca,
anankã ã ã,
ideã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
saté
Nárečový slovník:
traktér,
daåˆ,
trulelek,
fichta,
pajtaš,
dokãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
peneži,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gape,
gľancpartia,
pari a,
spolu,
hati ak,
hã ã ë ec,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Lekársky slovník:
cékum,
kontraindikácia,
retro,
seroenzymum,
otolaryngológ,
urethroperinealis,
hyperglykã mia,
l50,
šapo,
nodul,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
histophysiologia,
daåˆ,
heptalã n,
elektrochémia
Technický slovník:
batch file,
cai,
rtf,
ã â ã â ã âor,
oã i,
pc xt,
show,
tcp ip,
baud rate,
to,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
še,
tab tabulator,
ils,
špú