-
istejší
- surer
- more certain
- z čistej nevyhnutnosti
-
k tej istej veci
- ad idem
-
na tej istej úrovni
- at grade
- v tej istej výške
- čistejší produkt
- čistejšia produkcia
- čistejšia technológia
- najčistejší
- obdobie čistej vody
- vedúci vojnu na tej istej strane
- osoby, ktoré zahynuli pri tej istej udalosti
- pochádzajúci z tej istej provincie
- biskup z tej istej provincie
- ležiaci na tej istej kružnici (geom.)
- tej istej podstaty
- doktrína nečistej pohnútky
- pomer dlhu k čistej hodnote
- z čistej milosti
- v tej istej chvíli
- pomer investícií k čistej hodnote hmotných aktív
- rozdielne prejavenie tej istej choroby
-
v tej istej knihe
- ibidem
-
na tej istej stránke
- ibidem
- po istej stránke
- v tej istej podobe
- Medzinárodná únia čistej a aplikovanej chémie
- vyskytujúci sa na tej istej strane tela
-
papiere, cenné tej istej emisie
- issue
-
cenné papiere tej istej emisie
- issue
-
muž tej istej rasy alebo rodiny
- kinsman
- čistejší
- zisk, čistý v pomere k čistej hodnote hmotných aktív
- funkcia čistej ponuky
-
predstavoval (v čistej váhe)
- netted
- štítok čistej mzdy
- nie dva razy v tej istej veci
- paralelné prepruženie kolies (súčasné zvislé prepruženie oboch kolies tej istej nápravy)
- vydržanie pri istej teplote
- v tej istej obálke
-
röntgen istej časti močového traktu
- urogram
-
príslušnosť k tej istej rodine
- family, membership of the same
- membership of the same family
- akosi (do istej miery)
- do istej miery (akosi)
- vrátiť sa po tej istej ceste
-
do istej miery
- after a sort
- in a certain manner
- to a certain degree
- to a certain extent
- to some extend
- to some extent
- up to a point
Krátky slovník slovenského jazyka:
lietaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nadã æ ã vaã æ ã sa,
revã ã ã ã zia,
strasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
losã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zdom cnenos,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ zcestie,
zã zraä noså,
byt,
uzimenã ã,
chrobaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
upokojit,
zariekaãƒæ ã â,
jemnozrnnosť,
svedčť
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ch,
ãƒæ ã â tekliãƒæ ã â,
dã sledku,
ožeh,
diagonál,
f zy,
zobra,
bdieå,
nesúvislý,
prenášač,
rekompenzovaã ã ã,
vlievaã ã ã ã ã,
štvorsten,
verejnoså,
mátá
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rej,
fión,
klbko,
prevã ha,
protekčný,
senzuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
exogã nny,
spomaliå,
svetelne,
tichuã æ ã ã ã ko tichunko tichulinko,
zosãovaå,
kamža,
švindlersky,
merkovaã ã ã ã,
obzeraã sa
Krížovkársky slovník:
gynekom,
ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ka,
domána,
apatrit,
terminat vum,
mãƒâ ã â a,
ľeň,
v pnik,
bestiof,
elektrostimulátor,
naj ma,
sã ã ã ã,
vå,
liã æ ã ã ã i,
mã ã ã n
Nárečový slovník:
topánky,
zemã ã k,
okru inka,
chlop,
natoãƒâ ãƒâ,
dachto,
dzifãƒâ ãƒâ ãƒâ ica,
ohåˆivko,
ščať,
nau ni ky,
puke,
hrebeň,
preci,
papuzit,
obroti
Lekársky slovník:
bradykardia,
cuv e,
maternus,
halucin za,
ulalgia,
p?z,
vaj,
gat,
cardioarterialis,
toť,
cryaesthesia,
fibrinogen,
haematochyluria,
sigma,
bio