-
heading
- hľadisko
- kurz
- hlavička
- hlavovací
- nadpis
- titulok
- hlavovanie
- smerovanie
- titul
- utĺkanie hláv
- záhlavie (novín, popisu)
- heading and attitude reference system (HARS)
-
heading angle
- smerový uhol
- uhol medzi pozdĺžnou osou vozidla a pevnou súradnicovou osou
- heading anti attitude
- heading back
- heading back to
- heading character
- heading course
-
heading face
- čelba
- heading joint
- heading line
- heading machine
- heading of journal
- heading page
- heading paper
- heading press
-
heading statement
- záhlavie
- heading the
- heading to
- heading tool
- heading toward (he is)
- heading up the
- heading-up
- headings
- headings of sections
- haulage heading
- form heading
- letter heading
-
HDG (= heading)
- horizontálny smer pozdĺžnej osi lietadla meraný od zemepisného severu (pravého, magnetického)
- compass heading
- be heading for
- disk heading
- sub-heading
- box heading
- tariff heading
- copybook heading
- subject heading
- before heading to
- before heading towards
- before heading home
- cross heading
- average heading
- block heading statement
- HARS (= heading and attitude reference system)
- drive a heading
- intake heading
- control heading
- scare-heading
- start of heading signal
- splayed heading joint
- takeoff heading
-
be heading
- smerovať
- be heading back
- specific heading
- centre top heading
- full heading system
- seeker heading
- data are grouped together under the heading Sales
- hold one's heading
- composite heading
- choice of heading
- full heading
- start of heading (SOH)
- information heading
- advertisement heading
- procedure heading
- program heading
- budget heading
- budgetary heading
- message heading
- column heading
- generic heading
- report heading
- list heading
- be heading home
- true heading
- delete heading
- divisional heading
- be heading to
- author heading
- side-heading
- chapter heading
- advance of heading
- page heading
- advance heading
Krátky slovník slovenského jazyka:
citlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ žã â vs,
vypovedaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pokraã ã ã ã ã ovanie,
objavnos,
podobriå,
uctiå si,
zlomkovitosť,
statã æ ã v,
varech r,
loã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
plã ã ã ã ã ã ka,
dakedajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naskytova,
zachovãƒâ va
Synonymický slovník slovenčiny:
vrstovnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã k,
omracit,
hlã å ka,
v ak no,
ã ã ã ichta,
porozkladaå,
zl duch,
pospaå si,
protireãƒâ iãƒâ,
impã æ ã rium,
rozjasaã æ ã ã ã,
ňúr,
vybã jiå,
leã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ rieãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
stojacãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
planý,
dezorientã cia,
ružovkastý,
obé,
povodeãƒâ ãƒâ,
magnólia,
nieko kod ov,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ho,
brblaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prišiť,
popravi sa,
z va sa,
znechutenosã ã ã,
biskupstvo
Krížovkársky slovník:
povrchnos,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ar,
časč,
hodnotaã ã,
sonãƒâ ta,
anómia,
nec,
abysálny,
fenolát,
rezultát,
parafrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
fenomén,
mamutã,
putrídny,
z pis
Nárečový slovník:
bubac,
kov,
naã ã o,
fraj rka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â piglo,
zã ã taã ã ka,
fš,
dzig,
madra,
pôr,
porã d,
acht g,
čučpajz,
edzem,
ponadou
Lekársky slovník:
depolymeriz,
camptodactylia,
procto,
perforans,
hypovolaemia,
prompte,
g20,
virulentus,
tracti,
gelasma,
ventosus,
craniospinalis,
exactu,
vaccine,
nebulisator
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
epirb,
ermes,
ecc eliptick kryptosyst my,
tas,
g,
dosã æ ã,
fragment,
prog,
recommendatio,
exact,
mi,
oú,
e ide,
justification