-
fľaše
- bottles
- fľaše (2.p.)
- nádoba na fľaše
- držiak na močové fľaše
- stojan na močové fľaše
- nápojové fľaše
- vyklenutie tela fľaše v tejto časti
- kontajner na fľaše
- prepravka na fľaše
- vyživovanie z fľaše
- kŕmenie z fľaše
- viečko fľaše
- označenie fľaše
- hrdlo fľaše
- odklon od osi fľaše
- regál na fľaše
- zásobník na fľaše
- záves na fľaše
- plniť fľaše
- otvárač na fľaše
- plniaca linka na fľaše
- obsah fľaše po okraj hrdla
- ústie fľaše na šampanské víno
- ústie fľaše na šumivé víno
- obsah fľaše
- jemné trhlinky (chyba tvarovania ústia fľaše)
- zálohované fľaše
- acetylén z fľaše
- kŕmiť z fľaše
- uzáver fľaše
- označenie čísla objemu fľaše
- prechod dna fľaše
- uzáver fľaše s jazýčkom
- ústie fľaše
- z fľaše
-
teľa kŕmené z fľaše
- poddy
- jazýček uzáveru fľaše
- referenčná vzorka fľaše
- vykupované fľaše
- nízke hrdlo (fľaše)
-
kužeľovitá časť fľaše
- shoulder
- odkvapkávacie hrdlo (fľaše)
- prúžková známka (na fľaše)
- vozík na močové fľaše
- vozík na močové fľaše a poháre
- čistička na fľaše
- aká je kapacita (2. p.,?,tejto fľaše)
- stojan na fľaše
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dokãƒâ zaãƒâ,
pohorã â iã â,
zamilovanosã,
refundácia,
ordinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drevnatý,
niekoľko,
å uter,
usmerã æ ã ã ã ovaã æ ã,
zaã udovanie,
vzdorovitosã æ ã,
svetlosiv,
variovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ut ra,
roãƒâ žã â ãƒæ ã â n
Synonymický slovník slovenčiny:
dištanc dištancia,
pozrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
stonkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvracaãƒæ ã â,
balamutiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ava,
plejã da,
skákať,
zmeã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
bonzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napukaãƒâ ãƒâ,
stimula n,
zvada,
zvislý,
nadžgať
Pravidlá slovenského pravopisu:
å lã ga,
slaå,
obstã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doh n,
pniã æ ã,
previã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
obludnosã æ ã ã ã,
meditã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
naostroň,
kaãƒâ ã â ka,
zdãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ veriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
biologická,
pã vodnã,
kontrahovaã,
prijemny
Krížovkársky slovník:
gigolo džigolo,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
én,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã li,
vã ã ã s,
oå å o,
patriarchãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
prolongãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
konverzia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
daj,
vã ã aã,
pasport,
televã æ ã zia,
gekon
Nárečový slovník:
opaä sebe,
pendľa,
pírka,
bit,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ramek,
opa sebe,
garadiče,
ohrivaä,
brent,
bu igov,
poustã s,
manå aft,
pj,
chý,
rã sã
Lekársky slovník:
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
peritendinitis,
á,
derby,
neurasthenicus,
diplophonia,
ím,
lipogenes,
natív,
hypogeusia,
proximálny,
erotoman,
menophania,
metrocolpocele,
pertinax
Technický slovník:
preã æ ã ã ã,
it,
paint,
while,
pã ã,
oä,
dip,
semicolon,
back up,
send,
ršp,
īn,
tr ãƒæ ã â,
useãƒâ ãƒâ,
forecast