- entry double
- double entry system
- double entry method
- double-entry system
- book-keeping by double entry
- double-entry book-keeping
- double-entry bookeeping
- bookkeeping by double entry
- double-entry bookkeeping
- bookkeeping, double entry
- double-entry keeping
- bookkeepping by double entry
- double entry book-keeping
- double-entry accounting
- double-entry records
-
double-entry
- podvojný
- double entry records
-
double entry bookkeeping
- podvojné účtoníctvo
- podvojné účtovníctvo
- účtovníctvo, podvojné
- double entry
-
entry
- vchod
- vstup
- vjazd
- prívod
- prístup
- záznam
- údaj
- položka
- heslo
- vloženie
- zavádzanie
- blok
- zaznamenanie
- zaradenie
- zaknihovanie
- vstupný
- vstupná
- vstupné
- prístupový
- prístupová
- prístupové
- nástup
- prihláška
- príchod
- bod, vstupný
- colná deklarácia
- colný vstup
- podanie súdu
- účtovný zápis
- ujatie sa držby
- vstup do vozu
- vstup na územie štátu
- vstupný bod
- zadaná hodonota
- zápis (záznam)
- zápis, účtovný
-
double
- dvojitý
- duplikát
- dvojaký
- dvojník
- dvojhra
- prízrak
- zdvojovanie
- dvojnásobok
- zdvojiť
- zdvojnásobiť
- družiť
- združovať
- chrbtovať
- dvojitá
- dvojité
- dvojnásobný
- dvojnásobná
- dvojnásobné
- dupľovaný
- dupľovaná
- dupľované
- dvojný
- podvojný
- zdvojený
- dvojmo
- dublovať
- dvojtvárny
- obojaký
- dva razy
- dvojnásobné množstvo
- kľučka (pri úteku)
- klus (vojensky)
- množstvo, dvojnásobné
- v dvoch funkciách
Krátky slovník slovenského jazyka:
fetiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
toxický,
scediã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
glorifikã ã ã cia,
podpã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
neodvratnosã,
púčik,
lepiãƒâ ã â,
riska,
zaceriť,
šúľok,
znakový,
ostýchavosť,
ukloniãƒæ ã â,
lapaã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
zajasaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
omrzený,
škola,
stúliť,
odvã â era,
dovtip,
mů,
a ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priamoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iary,
haprovaå,
rozhorãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adresovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reprodukovaã æ ã,
navodiť,
rozbrãƒâ zdiã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
imitova,
utrieãƒæ ã â,
chronografický,
magnólia,
naå uå kaå,
vlievaãƒâ,
natrafiã æ ã ã ã sa,
svornosã æ ã ã æ ã,
neopísateľný,
kodovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rehota sa,
brãƒâ ãƒâ ãƒâ fing,
kombinã ã,
kaã â na,
nepeknã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
lã s,
ry,
citroã n,
figurã æ ã lny,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã ã ã b,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cédéčko,
m,
ä uä,
sme,
podporovate priaznivec,
beztvaroså,
fajnã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
scu,
ã ë e ã,
ã aj,
zdech,
dach,
víno,
kaä ã,
chaseň,
bitangovaãƒâ ãƒâ,
å vung,
ščeňe,
kapuå åˆarka,
oã â ã â izaj,
skarany,
ablézuvat
Lekársky slovník:
skríning,
ragusano,
retromaxillaris,
šp,
viz,
sekundárna fermentácia,
miliaria,
pe,
boä nã ä iara,
e473,
granulosis,
maceratus,
tricuspidális,
ús,
corticoides
Technický slovník:
undo,
binã rne vyh adã vanie bin,
prote,
d d,
beã,
kop,
šd,
an,
description,
čas,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
plate,
rlan,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
front end