-
dnešný
- contemporary
- hodiernal
- modern
- nowadays
- today's
- todays
- of this date
- present-day
- up-to-date
-
dnešný dátum
- date
- dnešný dátum (pren.)
- dnešný večer
- dnešný večer sa mi páči
- súdne neuznanie nároku
- súdne odopretie nároku
- žaloba na súdne rozdelenie spoločného majetku
- súdne rozhodovať o nárokoch
- za dnešného stavu vecí
- súdne podanie navrhujúce konkurz u dlžníka
- byť súdne nestíhateľný
- byť dnešný
- veriteľ v dobrej viere vymáhajúci súdne peňažnú čiastku
- nános na dne
- dnešná hudba
- súdne vynútiteľné zmluvy
- súdne náklady
- núdzové vládne rezervy
- podanie návrhu na súdne jednanie (prelíčenie)
- súdne rozhodnutie o zhabaní majetku dlžníka
- odovzdanie na záverečné súdne rozhodnutie
- na dnešné popoludnie
- vládne nákupy
- súdne nestíhateľný
- úrok k dnešnému dátumu
- súdne záložné právo
- právo, súdne záložné
- nápis na dne
-
starší tvar dnešného master
- maister
- zlovoľné súdne stíhanie
- dnešná mládež
- návrh na nové súdne konanie
- súdne neobstaviteľné
- súdne neobstaviteľný
- návrh na súdne vyhlásenie konkurzu
- precedenčné súdne rozhodnutie
- hodnota, dnešná diskontovaná
- dnešnú
- súdne vymáhať nárok
- štvrťročné súdne zasadanie
- zasadanie, štvrťročné súdne
- od dnešného rána
- nie som dnešný
-
súdne vymáhateľný
- suable
- večerný (týkajúci sa dnešného večera )
-
ku dnešnému dátumu
- to date
- do dnešného dňa boli zhotovené nasledujúce položky:
- do dnešného dňa
- dnešné noviny
- večerný (týkajúci sa dnešného večera)
- pre dnešný večer (4. p.)
- aké plány máte na dnešný večer (?)
- dnešné zujímavé články
- nebyť dnešný
Krátky slovník slovenského jazyka:
komentovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sypã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã adro,
fakultatã ã ã vny,
ateistka,
kefovaå,
nahlodaã æ ã,
v emocn,
piskor,
poplatnosã,
objemnos,
nã ã ã vrh,
knãƒâ htlaãƒâ,
vãƒâ penica,
zã ã ã ã ã vetrie
Synonymický slovník slovenčiny:
kumulovat,
dezolát,
bielosã â,
traå,
okukať,
dedinsk,
poå krabok,
zabrnkať,
geometer,
snaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pochova,
kondolovať,
obozretnosã,
opozitum,
neviem
Pravidlá slovenského pravopisu:
babuåˆa,
mnohorozmernosť,
ovesiã ã,
zdieraã æ ã ã ã,
dã ã ã n,
dozeraã ã ã,
bielunk,
skrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysypaã ã sa,
vrha,
vykã,
viesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trepaãƒæ ã â,
pateticky,
kniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
debutovaãƒâ,
myoklonia,
stavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
morský cicavec,
morozita moróznos,
proteã â n,
lusitan,
substituovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bã ã,
devãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â za,
reg ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
deskriptívny,
vyučuj,
plazm dium,
tradícia
Nárečový slovník:
kocmejdi,
ferå ist,
gigalka,
bidåˆatko,
ã ã emuh,
fizol a,
maã æ ã e,
ã ã r,
palančitovka,
ã ã ã ã ã kvarelina,
úz,
poä ta,
dupľovac,
auštand,
lecky
Lekársky slovník:
ulnoradialis,
bradykinesis,
episcleralis,
e912,
b97,
quadrigeminia,
fomentatio,
salpingocele,
cylindróm,
endonuclearis,
decarbonisatio,
å ä i,
holarthritis,
hyposi,
proctorrhagia
Technický slovník:
itil,
acknowledgment,
got,
macro instruction makroin trukcia,
ciš,
catch,
bss,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
ľaľa,
hap,
tã ã a,
development,
posítio,
zoom in out,
page footing
Ekonomický slovník:
dě,
tr ã ã ã,
svq,
szg,
pl,
tap,
aal,
les,
lit,
rad ãƒâ ãƒâ,
vyg,
fsis,
žrď,
tky,
iap wasad
Slovník skratiek:
zge,
hyx,
r52,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
anm,
ä vn,
ga,
swb,
dtb,
miã ã,
echs,
svc,
kmz,
y88,
å oka