Pravopis slova "ťaj" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 71 výsledkov (1 strana)
-
taj ‑u m.
ťaj, ťáj, ťajaj cit.
tajbrejk, pôv. pís. tiebreak ‑u m.
tajfún ‑a m.; tajfúnový
tajga ‑y tájg ž.
tajiť ‑í ‑a nedok.; tajiť sa
Tajmýr ‑u L ‑e m.; tajmýrsky; Tajmýrsky polostrov
Tajná ‑ej ž.; Tajňan ‑a mn. ‑ia m.; Tajnianka ‑y ‑nok ž.; tajniansky
tajný ‑ého príd. i m.; tajne prísl.
tajnička ‑y ‑čiek ž.
tajnosť ‑i ‑í ž.
tajnostkár ‑a m.; tajnostkárka ‑y ‑rok ž.; tajnostkársky príd. i prísl.; tajnostkárstvo ‑a s.
tajomníčiť ‑i ‑ia nedok.
tajomník ‑a mn. ‑ci m.; tajomníčka ‑y ‑čok ž.; tajomnícky; tajomníctvo ‑a s.
tajomný; tajomne prísl.; tajomnosť ‑i ‑í ž.
tajomstvo ‑a ‑tiev s.
Tajov ‑a m.; Tajovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tajovčanka ‑y ‑niek ž.; tajovský
tajuplný; tajuplne prísl.; tajuplnosť ‑i ‑í ž.
aj spoj., čast. i cit.
ajaj, ajáj cit.
čaj ‑u m.; čajový
čajík ‑a, čajíček ‑čka m.
čajka ‑y ‑jok ž.; čajčí
dopoludnie ‑ia ‑í s.; dopoludňajší
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
kročaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.
laňajší
lišaj ‑a L ‑i m. (kožná choroba)
lišaj ‑a mn. N a A ‑e m. (motýľ)
nedeľa ‑e ‑dieľ ž.; nedeľný, nedeľňajší; nedeľne prísl.; nedieľka ‑y ‑ľok ž.
obedňajší
obyčaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; obyčajový
odpoludnie ‑ia ‑í s.; odpoludňajší
poludnie ‑ia s.; poludňajší
pondelok ‑lka m.; pondelkový, pondelňajší
poobedňajší
popoludnie ‑ia ‑í s.; popoludňajší
povznášajúci; povznášajúco prísl.
predobedňajší, predobedný
predpoludňajší
ráno ‑a rán s.; ranný, raňajší; ránko ‑a ‑nok s.
sobota ‑y ‑bôt ž.; sobotný, sobotňajší
utorňajší
večer ‑a L ‑e mn. ‑y m. i prísl.; večerný; večerňajší
vedľajší
vlaňajší
vlaňajšok ‑ška m.
zovňajšok ‑ška/‑šku m.
Nižný Čaj ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Nižnočajčan ‑a mn. ‑ia m.; Nižnočajčanka ‑y ‑niek ž.; nižnočajský
Vyšný Čaj ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Vyšnočajčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnočajčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnočajský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ruã iã ka,
stehnový,
odrobiã ã ã ã ã,
t ga,
podiv,
regrutovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
mechriã ã ã,
antifa izmus,
externista,
å os,
prihovoriã,
vyå plhaå sa,
význam,
zaã æ ã ã æ ã,
bã bika
Synonymický slovník slovenčiny:
vtieraå,
vyjadrovaå,
Ã¥ apkanica,
revanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priznak,
zatlaã ã ã iã ã ã,
vymãƒâ ãƒâ ãƒâ cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priebeh,
beťárstvo,
vytvãƒæ ã â raãƒæ ã â,
vyschýnať,
piaã,
frazã æ ã ã ã ma,
falzifikã æ ã ã ã t,
dovandrovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ťaj,
vystriehnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mnohostranné,
papierovať,
vytriasať,
upiå si,
ukloniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dopravnã æ ã,
zã ã ã konnã ã ã,
zraä ã å sa,
pít,
oblať,
povinná,
zasedieť,
zã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Krížovkársky slovník:
centrifugã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lny,
form t papiera,
primã æ ã rny,
region,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tros,
d in,
chorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
jemnã tkanina,
gubaã ã ã ã ã,
bonboniera,
perãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozã â ã â ã â,
rubáč,
pě,
orientovaãƒâ sa
Nárečový slovník:
u u,
tuch,
pešník,
inaã,
eľeň,
inå i,
Å¡prt,
na,
ftorek,
mange,
výtka,
šňah,
svíčka,
haruľa,
odgužľic
Lekársky slovník:
f89,
chondromucoproteinum,
diplocephalia,
amplifikã ã ã ã ã ã ã ã cia,
sirupus,
microsplanchnia,
angio,
santa,
re,
k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
a,
lucídny,
atrophodermia,
hyposenzibilizã ã cia