Pravopis slova "činí" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
cínia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑ách ž.
činidlo ‑a ‑diel s.
činiť ‑í ‑ia nedok.; činiť sa
činiteľ G a A ‑a D ‑u/‑ovi L ‑i mn. ‑e/‑ia A ‑e/‑ov m. neživ.
činiteľ ‑a mn. ‑ia m. živ.; činiteľka ‑y ‑liek ž.; činiteľský
a iní, a iné, a inde skr. a i.
čin ‑u m.
činčila ‑y ‑číl ž.; činčilový
činžiak ‑a m.
družinár ‑a m.; družinárka ‑y ‑rok ž.; družinársky
džin ‑a mn. ‑ovia m. (duch)
džin, pôv. pís. gin ‑u m. (destilát); džinový
ináč, inak, inakšie zám., spoj. i čast.
in flagranti prísl.
in memoriam [‑mó‑] prísl.
inšie zám.
inšpekcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inšpekčný
inšpektor ‑a m.; inšpektorka ‑y ‑riek ž.; inšpektorský
inšpektorát ‑u m.
inšpicient ‑a mn. I ‑tmi m.; inšpicientka ‑y ‑tiek ž.; inšpicientský; inšpicientsky prísl.
inšpirácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inšpiračný, inšpiratívny; inšpiračne, inšpiratívne prísl.
inšpirátor ‑a m.; inšpirátorka ‑y ‑riek ž.; inšpirátorský
inšpirovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; inšpirovať sa
inštalácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inštalačný
inštalatér ‑a m.; inštalatérka ‑y ‑rok ž.; inštalatérsky; inštalatérstvo ‑a s.
inštalátor ‑a mn. ‑i m. živ.
inštalovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
inštancia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inštančný; inštančne prísl.
inštinkt ‑u m.; inštinktívny; inštinktívne prísl.
inštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inštitučný, inštitucionálny; inštitučne, inštitucionálne prísl.
inštitút ‑u m.
inštrukcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inštrukčný
inštruktáž ‑e ‑í ž.; inštruktážny
inštruktívny; inštruktívne prísl.; inštruktívnosť ‑i ž.
inštruktor ‑a m.; inštruktorka ‑y ‑riek ž.; inštruktorský
inštrument ‑u mn. I ‑tmi m.
inštrumentácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; inštrumentačný; inštrumentačne prísl.
inštrumentál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; inštrumentálový
inštrumentalista ‑u m.
inštrumentálny; inštrumentálne prísl.
inštrumentár ‑a m.; inštrumentárka ‑y ‑rok ž.
inštruovať ‑uuje ‑uujú nedok. i dok.
interval ‑u L ‑e mn. ‑y m.; intervalový
iný ‑ého zám. i m.
inžinier ‑a m., skr. Ing., inž.; inžinierka ‑y ‑rok ž.; inžiniersky; inžinierstvo ‑a s.
latinčinár ‑a m.; latinčinárka ‑y ‑rok ž.; latinčinársky
maďarčinár ‑a m.; maďarčinárka ‑y ‑rok ž.
mašinéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
nečin ‑u m.
nemčinár ‑a m.; nemčinárka ‑y ‑rok ž.; nemčinársky
odpočinúť si ‑ie ‑ú ‑ul dok.
plošinár ‑a m.; plošinársky
počin ‑u m.
pošinúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.; pošinúť sa
prečin ‑u m.
Prečín ‑a L ‑e m.; Prečínčan ‑a mn. ‑ia m.; Prečínčanka ‑y ‑niek ž.; prečínsky
priečin ‑u m.
slovenčinár ‑a m.; slovenčinárka ‑y ‑rok ž.; slovenčinársky
spočinúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.
súčin ‑u m.; súčinový
šinúť sa ‑ie ‑ú ‑ul nedok.
španielčinár ‑a m.; španielčinárka ‑y ‑rok ž.
taliančinár ‑a m.; taliančinárka ‑y ‑rok ž.
účinkujúci ‑eho príd. i m.; účinkujúca ‑ej ž.
ujčiná ‑ej mn. ‑é ‑čín ž.; ujčinka ‑y ‑niek ž.
ukrajinčinár ‑a m.; ukrajinčinárka ‑y ‑rok ž.
výčin ‑u m.
vyšinúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.; vyšinúť sa
výžin ‑u m.
záčin ‑a/‑u m.; záčinový
zločin ‑u m.
zošinúť sa ‑ie ‑ú ‑ul dok.
žinčica ‑e ž.
žinka ‑y ‑niek ž.; žinôčka ‑y ‑čok ž.
Alekšince ‑niec ž. pomn.; Alekšinčan ‑a mn. ‑ia m.; Alekšinčanka ‑y ‑niek ž.; alekšinský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odhliadnúc,
pol,
obiã ã ã,
okúňať,
plutokracia,
kokaã æ ã n,
strohoså,
krik,
ovlã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
podvratnosã,
vydriapa,
prirodopis,
vyt ra,
rozvracaã ã ã ã ã,
povzbudiv
Synonymický slovník slovenčiny:
nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyžadovať si,
ã ã kolã ã,
kondolovaã æ ã ã æ ã,
taktiež,
posadaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vytvoriť,
prusliak,
vrchn�,
taktiež,
obšírn,
zvr ten,
vakantny,
zou,
teh
Pravidlá slovenského pravopisu:
činí,
nedoã æ ã kavã æ ã,
moderovaå,
stopiã æ ã ã æ ã,
oprieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akumul tor,
spasenie,
uspori,
titr,
vyklã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezmenný,
zhranie,
spískať,
trativodný,
slatina
Krížovkársky slovník:
dokonalosã,
parãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å g,
trã ã ã,
malpa,
malichernoså,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
prezervatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
varlat,
modus operandi,
konjugã æ ã ã æ ã cia,
lom,
istota,
ãƒâ n,
skatofágia
Nárečový slovník:
tune,
d ga ec,
mace,
hvizdoä ki,
lan,
bridoå,
je u čeži,
talabaj,
biä ic,
ferdľac,
bendrek,
huã ek,
ä i,
popsuty,
zapotroã ic
Lekársky slovník:
�i,
periglossitis,
colpitis,
sú,
pazerak,
secernovať,
detorsio,
retroclusio,
sacrocoxitis,
chromom ra,
dibrachius,
degener,
cystitis,
decidua,
nas
Technický slovník:
dž,
code,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ua,
isa,
eã ë,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
replicator,
š,
various,
ľo,
convention,
tras,
asã ã ã,
d