Pravopis slova "ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã om" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
arovn,
triumvirãƒæ ã â t,
ã æ ã ã æ ã edivnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
mihn,
pertraktovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lekvã æ ã r,
ãƒâ žã â l,
vä leåˆovaå,
nã sobok,
krivdiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ date,
nakå miå,
puã æ ã,
vypoklonkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chlapi sa
Synonymický slovník slovenčiny:
strã ã ã nka,
rebrá,
stanoviť,
neočakávaný,
prã æ ã ã æ ã hovor,
vyhladi,
hazardovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zakaliã ã,
empiria,
dosã ã ã na tom,
stvãƒâ rniãƒâ,
skaziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kamoã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
odkloniã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã om,
dosiahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
flã ã ã movaã ã ã,
vicin lny,
vn mav,
zriaďovateľka,
zakyvotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvalitatã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â vny,
holúbok,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tancovaã æ ã,
rysãƒâ,
jagotaã sa,
skã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lie,
tem
Krížovkársky slovník:
ečv,
súč,
abrazívum,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mám,
diazotypia diazot�� pia,
honorã æ ã ã æ ã r,
deformã æ ã cia,
orientovaã æ ã sa,
gã ã ã ã,
revanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sacharã â za,
dispozã æ ã cia,
madras,
vymíňanie
Nárečový slovník:
hombikac ã ã ã e,
tarišňa,
dugov,
reã ã ovac,
bujak,
ã ã ã apa,
najchluvat,
spity jak ku,
bãƒâ ãƒâ,
nahovã ra,
piňak,
pako,
pukerlik,
blukac ã â e,
mišung
Lekársky slovník:
doã ë,
proctocolectomia,
mezentérium,
hém,
� n,
salacitas,
latericius,
e326,
sarcopo i esis,
polakiz,
angioreticuloma,
inst,
pancytopénia,
osteoperiostalis,
instil
Technický slovník:
ã æ ã inã æ ã,
śe,
oã â ã âo,
verbatim,
nã å,
hw,
bbs,
allocation,
wt,
vaã â,
c,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
dú,
r