Pravopis slova "viã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
višňovica ‑e ‑víc ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
panik r i,
dã ã ã ã,
nahuckaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozplakaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sã ã,
egyptológ,
premieã æ ã ã ã,
jachtaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã vaä ka,
dozvedieã sa,
napalm,
kaviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â epiec,
ohmatk,
vyústi
Synonymický slovník slovenčiny:
eventuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lne,
z�� kutie,
keã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
stã æ ã ã ã li,
zaã â leni,
predã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
chniapaã ã ã ã ã,
zvučnosť,
kydaã ã ã ã ã,
lekã ã ã ã ã ã r,
individualne,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã bka,
vysledovaã æ ã,
strm,
pirťa
Pravidlá slovenského pravopisu:
viã â,
rovnos,
vydeliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolkã æ ã reã æ ã ã ã,
zapraå aå,
zvlã dnuã,
poskakovaå,
koagul cia,
skultivovaã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ep,
klebetnãƒâ cky,
ã æ ã ertovina,
zlã zaå,
rozmã æ ã ã æ ã ã æ ã cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
piã ã ta
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ al,
objektã æ ã vny,
sociã ã ã lny,
zovš,
solã æ ã ã ã dnosã æ ã ã ã,
definovaã,
ãƒâ ãƒâ pagãƒâ ãƒâ t,
revelã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
barrandien,
negatív,
šus,
kri ã,
grã ã ã tis,
dieselgenerã tor
Nárečový slovník:
paklsic,
vyã,
gb,
uã,
rozjidac,
idlo,
gugel,
merinďärka,
škč,
hombikac śe,
nedocicani,
ftaã ek,
keli,
å nuptichel,
grajc r
Lekársky slovník:
x71,
antasthmaticus,
profã ã za,
haustratio,
hypersthenia,
mirabilis,
oligoovulatio,
autoregul cia,
ãos,
mescalinum,
hypoxemia,
odontoprisis,
bilat,
j01,
kongenitãƒâ lny
Technický slovník:
bandwidth,
rã â œs,
rw,
asci,
divide,
oå ä,
dens,
am,
ã ã aã ã a,
kódovanie,
b盲,
text,
packa,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ka