Pravopis slova "tŕň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 623 výsledkov (6 strán)
-
tŕň ‑a m.; tŕňový; tŕnik ‑a m.
Tŕnie ‑ia L ‑í s.; Tŕňan ‑a mn. ‑ia m.; Tŕňanka ‑y ‑niek ž.; tŕňanský
Trnava ‑y ž.; Trnavčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnavčanka ‑y ‑niek ž.; trnavský
Trnavá Hora ‑ej ‑y ž.; Trnavohorčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnavohorčanka ‑y ‑niek ž.; trnavohorský
Trnava pri Laborci ‑y ž.; Trnavčan i Laboreckotrnavčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnavčanka i Laboreckotrnavčanka ‑y ‑niek ž.; trnavský i laboreckotrnavský
Trnávka ‑y ž.; Trnávčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnávčanka ‑y ‑niek ž.; trnávčanský
tŕnie ‑ia L ‑í s.
tŕnitý; tŕnistý
trnka ‑y ‑niek ž.; trnkový
Trnkov ‑a m.; Trnkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnkovčanka ‑y ‑niek ž.; trnkovský
Trnovec ‑vca m.; Trnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnovčanka ‑y ‑niek ž.; trnovecký i trnovský
Trnovec nad Váhom ‑vca m.; Trnovčan i Vážskotrnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnovčanka i Vážskotrnovčanka ‑y ‑niek ž.; trnovecký i trnovský i vážskotrnovecký i vážskotrnovský
Trnovo ‑a s.; Trnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnovčanka ‑y ‑niek ž.; trnovský
ablegát ‑a m.
adresát ‑a m.; adresátka ‑y ‑tok ž.
advokát ‑a m.; advokátka ‑y ‑tok ž.; advokátsky príd. i prísl.; advokátstvo ‑a s.
agát ‑a m.; agátový
aglomerát ‑u m.
agregát ‑u m.; agregátový
achát ‑u m.; achátový
akupunktúra ‑y ž.; akupunktúrny
akurát prísl., neskl. príd. i čast.
akút ‑u m.; akútový
anakolút ‑u m.
antikvariát ‑u m.
aparát ‑u m.
apetít [‑t‑] ‑u m.
apoštolát ‑u m.
atentát ‑u m.
atletika ‑y ž.; atlét ‑a m.; atlétka ‑y ‑tok ž.; atletický; atleticky prísl.
atribút ‑u m.; atribútový, atributívny
autoportrét ‑u m.
barbiturát ‑u m.
Bejrút ‑u m. (hl. mesto); Bejrútčan i Bejrúťan ‑a mn. ‑ia m.; Bejrútčanka i Bejrúťanka ‑y ‑niek ž.; bejrútsky
Benátky ‑tok ž. pomn.; Benátčan ‑a mn. ‑ia m.; Benátčanka ‑y ‑niek ž.; benátsky
bigbít, pôv. pís. big beat ‑u m.; bigbítový
bikarbonát ‑u m.
bít, pôv. pís. beat ‑u m. (hudobný žáner); bítový
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
brokát ‑u m.; brokátový
buchnát ‑a m.
bútľavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
bútľavina ‑y ž.
bútľavý; bútľavosť ‑i ž.
celibát ‑u m.; celibátový
celoštátny; celoštátne prísl.
certifikát ‑u m.
citát ‑u m.; citátový
dekanát [d‑] ‑u m.
dekrét ‑u m.; dekrétový
delegát ‑a m.; delegátka ‑y ‑tok ž.; delegátsky
demikát [d‑] ‑u m.; demikátový
deputát ‑u m.; deputátny
derivát ‑u m.
desaťkrát, desať ráz neskl. čísl.
desiatykrát, desiaty raz neskl. čísl. rad.
destilát ‑u m.; destilátový
deväťkrát, deväť ráz neskl. čísl.
deviatykrát, deviaty raz neskl. čísl. rad.
diernoštítkový
diktát ‑u m.
doktorát ‑u m.
dóm ‑u m. (chrám); Dóm svätého Martina; dómsky
doštípať ‑e ‑u dok.
drevokombinát ‑u m.
drôt ‑u m.; drôtený, drôtový; drôtik ‑a m.
druhýkrát, druhý raz neskl. čísl. rad.
dukát ‑a m.; dukátový; dukátik ‑a m.
duplikát ‑u m.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl.
dvakrát, dva razy neskl. čísl.
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl.
dvestokrát, dvesto ráz neskl. čísl.
elaborát ‑u m.
emirát ‑u m.
episkopát ‑u m.
estét ‑a m.; estétka ‑y ‑tok ž.; estétsky príd. i prísl.; estétstvo ‑a s.
exhalát ‑u m.
exponát ‑u m.
falzifikát ‑u m.
formát ‑u m.; formátový
fosfát ‑u m.; fosfátový
fotoaparát ‑u m.
granát ‑u m.; granátový
hiát ‑u m.; hiátový
huncút ‑a m.; huncútsky príd. i prísl.; huncútstvo ‑a ‑tiev s.; huncútik ‑a mn. ‑ci m.
hydrát ‑u m.; hydrátový
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
junã ek,
kyc,
certifikačný,
epig,
opomen,
rannã æ ã k,
vyhrotiå,
chorobnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stlieãƒâ,
keã ã ã ã ã ã a,
ãƒâ ãƒâ trachaãƒâ ãƒâ sa,
zmeraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
parašutizmus,
peã æ ã ã æ ã iak,
hrdã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã aft,
vtierať sa,
premeriavaã ã ã,
belasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
precitlivenã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sk,
titeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priľahký,
taå,
pomaranã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
intímnyň,
neoblomny,
zhã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã,
spustnutosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pootvoriå
Pravidlá slovenského pravopisu:
opodstatniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypekaã,
praktickosã,
tŕň,
prichytiã sa,
suã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šiplať,
pripuã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
cestovina,
zaä aå,
sope n,
prehodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
menå ã,
ujsã ã ã,
ã tiepaã
Krížovkársky slovník:
z ãƒæ ã â,
chiromantia,
spoluã ã,
sp,
káň,
palatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
tã æ ã r,
insinuovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
papagãƒâ ãƒâ ãƒâ j,
kvalifikã ã cia,
hydroch,
portat,
kã ã ã ã ã ma,
ruk vnik,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â zba
Nárečový slovník:
tel ãƒâ,
tarã lek,
ľócha,
oščizaj,
kapčac,
maĺufka,
cirokov,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e e e,
sp tky,
å egdo,
môže,
ba r,
kamav tu,
dolineä ka
Lekársky slovník:
e466,
neocortex,
rad ä,
maxillotomia,
reakcia,
generatio,
hepatopatia,
talalgia,
hysterorrhexis,
hypotenzívum,
myoneuroma,
sãoå,
hypermenorrhoe,
chamaecephalia,
i
Technický slovník:
ã dã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
solve,
mlž,
p,
uar,
machine,
va,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rot,
ló,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ãƒâ ãƒâ r