Pravopis slova "trã ã ã ã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 106 výsledkov (1 strana)
-
demonštrácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; demonštračný; demonštračne prísl.
demonštrátor ‑a m.; demonštrátorka ‑y ‑riek ž.; demonštrátorský
fištrón ‑u m.; mať fištrón
nátržník ‑a m.
štráf ‑u m.; štráfik ‑a m.
štráfkovaný, štráfovaný; štráfkovane, štráfovane prísl.
štranok, štránok ‑nku m.
štréber ‑a m.; štréberka ‑y ‑riek ž.; štréberský; štrébersky prísl.; štréberstvo ‑a s.
štrúdľa ‑e ‑dieľ/‑dlí ž.; štrúdľový
Trácia ‑ie ž.; Trák ‑a mn. ‑ci m.; Tráčka ‑y ‑čok ž.; trácky
trak ‑u m.; tráčik ‑a/‑čka m.
traky ‑ov m. pomn.; tračky, tráčiky ‑ov m. pomn.
trám ‑u m.; trámový; trámik ‑a m.
trápenie ‑ia ‑í s.
trápievať ‑a ‑ajú nedok.; trápievať sa
trápiť ‑i ‑ia nedok.; trápiť sa
trápny; trápne prísl.; trápnosť ‑i ‑í ž.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviaci
trávievať ‑a ‑ajú nedok.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
trávnatý; trávnatosť ‑i ž.
trávnica ‑e ‑nic ž.
Trávnica ‑e ž.; Trávničan ‑a mn. ‑ia m.; Trávničanka ‑y ‑niek ž.; trávnický
trávnik ‑a m.; trávnikový; trávniček ‑čka m.
Trávnik ‑a L ‑u m.; Trávničan ‑a mn. ‑ia m.; Trávničanka ‑y ‑niek ž.; trávnický
trávovozelený
trčať ‑í ‑ia nedok.
tréma ‑y ž.
trémista ‑u m.; trémistka ‑y ‑tiek ž.
tréner ‑a m.; trénerka ‑y ‑riek ž.; trénerský; trénerstvo ‑a s.
tréning ‑u m.; tréningový
trénovať ‑uje ‑ujú nedok.
trímať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.; trímať sa
trón ‑u m.; trónny
tróniť ‑i ‑ia nedok.
trópy ‑ov m. pomn.; tropický
trúba ‑y trúb ž. (hudobný nástroj)
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
trúbiť ‑i ‑ia nedok.
trúbka ‑y ‑bok ž. (hudobný nástroj); trúbkový
trúd ‑a mn. N a A ‑y m.
trúdnik ‑a m.
trúfalý; trúfalo prísl.; trúfalosť ‑i ž.
trúfanlivý; trúfanlivo prísl.; trúfanlivosť ‑i ž.
trúfať ‑a ‑ajú nedok.
trúfať si ‑a ‑ajú nedok.
trúfnuť si ‑e ‑u ‑fol dok.
trúchliť ‑i ‑ia nedok.
trúchlivý; trúchlivo prísl.; trúchlivosť ‑i ž.
trúchlohra ‑y ‑hier ž.
trúnok ‑nku m.
trúsiť ‑i ‑ia nedok.; trúsiť sa
trvácny; trvácne prísl.; trvácnosť ‑i ž.
trýzeň ‑zne ‑í ž.
trýzniť ‑i ‑ia nedok.
trýznivý; trýznivo prísl.
tržba ‑y ‑žieb ž.; tržbový
tržnica ‑e ‑níc ž.; tržnicový
tržný; tržná rana
útržkovitý; útržkovito, útržkovite prísl.; útržkovitosť ‑i ž.
útržok ‑žka/‑žku m.; útržkový
výtržník ‑a mn. ‑ci m.; výtržníčka ‑y ‑čok ž.; výtržnícky príd. i prísl.; výtržníctvo ‑a ‑tiev s.
výtržnosť ‑i ‑í ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
schodiã ã ã sa,
osihotenoså,
nudne,
klzkã â ã â ã â,
zahreã iã,
vyspelosã æ ã,
vychrliãƒæ ã â,
noblesny,
drzáň,
prudkos,
škrabač,
scudziã,
reformãƒâ tor,
grupovaå,
gramb
Synonymický slovník slovenčiny:
elegantnosť,
náležité,
klubovka,
derav,
plavaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dra ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vzruã ã,
oddialiãƒâ,
hodnotiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
čìtať,
ututlavat,
váži si,
desaã,
udr iava sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
trã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zazeraã æ ã,
pochodiã ã,
farebnã ã ã,
cvrãƒâ ek,
zaobã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ráňať,
inštrukcia,
zmieriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stredoškolák,
brokãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
å pec,
kantãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â na,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ hradka
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vora,
starogrã â k,
toň,
litifikã ã ã cia,
ãƒâ ortky,
druh papagája,
pomol,
muzikã lny,
noosf,
endoprot,
sabotã ã ã,
ruã â nãƒâ,
kongeniãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
periklin,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
vodze e,
podolok,
eä,
lecet,
topir,
viľecec,
poci,
vajling,
kanevejtka,
å rubovak,
dokã æ ã,
ohran ic,
ã â ã â f,
pučtok,
leska
Lekársky slovník:
gľaň,
scarlatina,
reactivatio,
hiemalis,
urethrocystopexis,
achlorhydria,
palã æ ã ã æ ã ã æ ã dium,
h90,
hor,
anti,
refundatio,
demyelinisatio,
ani,
bromatus,
erythron
Technický slovník:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
insufficient memory,
right margin adjustement,
customizácia,
cit,
brightnes,
digit,
sã â a,
bezierov,
r ã,
ciš,
stream,
win32 pre 64 bitové windows,
parameter,
prohibited
Ekonomický slovník:
asvå,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â v,
kerå,
ppq,
odvody soci,
kkk,
hiå,
vri,
tnr,
vkz,
don,
paré,
ad