Pravopis slova "trn" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
tŕň ‑a m.; tŕňový; tŕnik ‑a m.
Tŕnie ‑ia L ‑í s.; Tŕňan ‑a mn. ‑ia m.; Tŕňanka ‑y ‑niek ž.; tŕňanský
Trnava ‑y ž.; Trnavčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnavčanka ‑y ‑niek ž.; trnavský
Trnavá Hora ‑ej ‑y ž.; Trnavohorčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnavohorčanka ‑y ‑niek ž.; trnavohorský
Trnava pri Laborci ‑y ž.; Trnavčan i Laboreckotrnavčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnavčanka i Laboreckotrnavčanka ‑y ‑niek ž.; trnavský i laboreckotrnavský
Trnávka ‑y ž.; Trnávčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnávčanka ‑y ‑niek ž.; trnávčanský
tŕnie ‑ia L ‑í s.
tŕnitý; tŕnistý
trnka ‑y ‑niek ž.; trnkový
Trnkov ‑a m.; Trnkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnkovčanka ‑y ‑niek ž.; trnkovský
Trnovec ‑vca m.; Trnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnovčanka ‑y ‑niek ž.; trnovecký i trnovský
Trnovec nad Váhom ‑vca m.; Trnovčan i Vážskotrnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnovčanka i Vážskotrnovčanka ‑y ‑niek ž.; trnovecký i trnovský i vážskotrnovecký i vážskotrnovský
Trnovo ‑a s.; Trnovčan ‑a mn. ‑ia m.; Trnovčanka ‑y ‑niek ž.; trnovský
paštrnák ‑a m.; paštrnákový
štrnásť, m. živ. i štrnásti ‑ich čísl.
štrnásťčlenný
štrnásťdenný
štrnásťdňový
štrnástka ‑y ‑tok ž.
štrnásťročný
štrnásty čísl. rad.
Dolná Trnávka ‑ej ‑y ž.; Dolnotrnávčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrnávčanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrnávčanský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
tesat,
dråˆa,
làr,
majer,
lkaãƒâ,
okno,
ublíženie,
gusti zny,
chimã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
odbyt,
odysea,
lakotny,
maltã za,
emãƒâ,
abrazã ã ã vny
Synonymický slovník slovenčiny:
produkovať sa,
razič,
oprã vnenã,
prő,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
stuã æ ã ã ã nieã æ ã ã ã,
transponovaã æ ã ã ã,
tĺm,
zã stavaå,
vod,
transakcia,
strakatieã ã ã,
gazdovaã,
vykopaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spomenúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
trn,
flau,
elastick,
zneuctievaã,
mlynã ek,
iňa,
strpã iã,
novã ã ã ã ik,
portã ã ã ã ã l,
ruãƒæ ã â,
zaviaznuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
principã â l,
kiež by,
poã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â a,
klonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
vegetovaã æ ã,
ã k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
okã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
diã ã ã ã ã ã ã ã ã tancia,
alopat,
primapara,
akcentol gia,
ruã ã,
stimulovaã æ ã,
rektifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
psychomantia,
ikoniz cia,
pej,
skre?????? ??????
Nárečový slovník:
iva ka,
naśče rano,
cverenka,
vini,
gavenďár,
de ker,
cã ã cha,
vaåˆa,
bečec,
nem,
ba ak,
duã â anka,
vilkum,
zadlubac ??e,
dzira
Lekársky slovník:
vacuola,
algia,
microbiologia,
diseminacia,
inaktivita,
p55,
ã pã z,
opacitas,
tonzíl,
kauda,
mesosyphilis,
endoplazmatickã retikulum,
elektrokardiograf,
autooxidatio,
tabella
Technický slovník:
nativ,
earom electrically alterable read only memory,
encoding,
pipe,
bina,
lan sieã net,
ã uã oriedka,
å ata,
sub,
plc,
cyklus,
d d,
kaã ã,
soh,
dé