Pravopis slova "taã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
čítať ‑a ‑ajú nedok.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
sčítať ‑a ‑ajú dok.
sonáta ‑y ‑nát ž.; sonátový
spamätať sa ‑á ‑ajú dok.
spočítať ‑a ‑ajú dok.
spratať ‑ce ‑cú ‑tal dok.; spratať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
štikútať ‑a ‑ajú nedok.; štikútať sa
ta zám. príslov.
taľafatka ‑y ‑tiek ž.
taška ‑y ‑šiek ž.; taštička ‑y ‑čiek ž.
Taškent ‑u m. (hl. mesto); Taškenťan ‑a mn. ‑ia m.; Taškenťanka ‑y ‑niek ž.; taškentský
tra-ta-ta cit.
upútať ‑a ‑ajú dok.
uvítať ‑a ‑ajú dok.
vítať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pepsín,
å pica,
rozpustnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
segedãƒâ nsky,
laktík,
poã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
vytrvalkyňa,
prchaå,
preparovať,
pãƒâ žã â d,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã p,
kikiriki,
zodpovedajúco,
neruš
Synonymický slovník slovenčiny:
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iatku,
potreba,
narobený,
chrobã ky,
rozã æ ã ahovaã æ ã,
naru i,
norm lne,
idú,
neurotick,
duriãƒæ ã â,
rozchechtaã ã ã ã ã ã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã kladina,
zvažovať,
prajn,
kaziãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
taã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reg ã æ ã ã ã,
blýska sa,
dosiahnuã ã ë,
luxova,
chruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krivieã,
odãƒâ ãƒâ ãƒâ,
účinok,
obojakosãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
inã ã trument,
realistickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ o
Krížovkársky slovník:
litonefrotómia,
viciš,
ãƒâ arm,
znič,
termã ã ã ã ã ã n,
interpelã â cia,
check in čekin,
úmysel,
sã â ahovacia zã â clona,
kon ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kukurička,
piaã,
poch,
kôň,
variovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
burgof,
gvint,
čungav,
bukrieta,
numero bigľajz,
ščence,
knofla,
peã ã ã ã ã i,
malã,
murã â ec,
til,
eã ã,
ter ica,
puã ã aã ë a,
naã inko
Lekársky slovník:
graukã se,
opisthion,
transvesicalis,
manus,
genū,
volar,
hemilaryngectomia,
demulcens,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
oesophagostomia,
haem hem,
w91,
omn,
osmidrosis,
precursor
Technický slovník:
correctly,
mã ã,
wa,
zoom,
ftp,
topológia,
ša,
parameter,
tg,
sã,
ajax,
greeting,
rep,
soft skills,
e eň
Ekonomický slovník:
ggy,
evk,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
vps,
nuĺľ,
tao,
tã â ã ë,
ã ardã ã,
ã æ ã udiã æ ã,
kpn,
šíkac,
gzi,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ef,
cai