Pravopis slova "spã å" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 81 výsledkov (1 strana)
-
spáč ‑a m.; spáčka ‑y ‑čok ž.
spád ‑u m. (sklon); spádový
spádnica ‑e ‑nic ž.
spádovisko ‑a ‑vísk s.
spáchať ‑a ‑ajú dok.
spájací
spájadlo ‑a ‑diel s.
spájať ‑a ‑ajú nedok.; spájať sa
spájateľný; spájateľnosť ‑i ž.
spájka ‑y ‑jok ž.; spájkový
spájkovací
spájkovač ‑a m.
spájkovačka ‑y ‑čiek ž.
spájkovať ‑uje ‑ujú nedok.
spálenina ‑y ‑nín ž.
spálenisko ‑a ‑nísk s.
spáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; spáliť sa
spáliteľný
spálňa ‑e ‑í ž.; spálňový; spálnička ‑y ‑čiek ž.
spánok ‑nku m. (spanie; časť hlavy); spánkový
spánombohom cit. i prísl.
spása ‑y ž.; spásny
spásať ‑a ‑ajú nedok.
spásonosný; spásonosne prísl.; spásonosnosť ‑i ž.
spásť spasie spasú spásol dok.
spávať ‑a ‑ajú nedok.
späť prísl.
spätiť, spätiť sa ‑í ‑ia dok.
spätkovať ‑uje ‑ujú nedok.
spätný; spätne prísl.
spätý; späto prísl.; spätosť ‑i ž.
spíjať sa, spíjavať sa ‑a ‑ajú nedok.
spíker ‑a/‑kra m.; spíkerka ‑y ‑riek ž.; spíkerský
spíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
spínací
spínač ‑a m.; spínačový
spínačka ‑y ‑čiek ž.; spínačkový
spínadlo ‑a ‑diel s.
spínať ‑a ‑ajú nedok.; spínať sa
spísať ‑še ‑šu ‑sal dok.
spískať ‑a ‑ajú dok.
spľasknúť ‑e ‑ú ‑kol, spľasnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.
spĺňať ‑a ‑ajú nedok.; spĺňať sa
spôsob ‑u m.; spôsobový
spôsobilý (na čo); spôsobilo prísl.; spôsobilosť ‑i ž.
spôsobiť ‑í ‑ia dok.
spôsobný; spôsobne prísl.; spôsobnosť ‑i ž.
spôsobovať ‑uje ‑ujú nedok.
spŕchať ‑a ‑ajú nedok.
spŕchnuť ‑e ‑u ‑chol dok.
spŕška ‑y ‑šok ž.
spúšť ‑e ‑í ž.; spúšťový
spúšťací
spúšťač ‑a m.
spúšťadlo ‑a ‑diel s.
spúšťať ‑a ‑ajú nedok.; spúšťať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spútavať, sputnávať ‑a ‑ajú nedok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
spýtavý; spýtavo prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
lieãƒâ ebãƒâ ãƒâ a,
v ã æ ã ã æ ã,
obhliadnuã ã ã ã ã,
priaãƒâ,
čuš,
sleã â na,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ista jasna,
prednášateľ,
valchovaãƒâ,
ã ä kã rka,
uviaznuť,
regenerãƒæ ã â cia,
tušenie,
komunikačné,
inkriminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
saãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
vykrã kaå,
rebelan,
ubiehaãƒâ,
reputã æ ã ã ã cia,
nezrozumiteľný,
sať,
bordel,
sebazã æ ã chova,
zdvorilã æ ã,
posekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dezertova?? ?? ?? ?? ??,
aãƒâ o,
poriadiã ã ã ã ã,
mamuã æ ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
spã å,
prisp sobova,
bezbo n k,
silnoprúdarka,
marã,
kongregãƒæ ã â cia,
ja menn,
kolidovaã æ ã,
s?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ce,
skoncova,
pokr va,
šuchot,
podot ka,
pokoreniã æ ã,
hmatka
Krížovkársky slovník:
rétor,
hepatický,
dabova??,
extrakapsul,
heterokin,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
?????? ?? ?? ?????? ?? ?? ucha?????? ?? ??,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã it,
sylván,
peregrã nny,
silicifikã cia,
sternit da,
ã rotovaã,
eklã zia,
dorsalis
Nárečový slovník:
stri,
reter,
raå maå sa,
škridla,
muha,
kapce,
poz,
kvinta,
viä inava tuke,
driš,
dzifka,
kraä un,
vas,
pit,
ã â ã â to
Lekársky slovník:
depaseriz?? ?? cia,
enterococcus,
gastroadenitis,
gos,
neuroretinitis,
madescens,
q24,
ranula,
hyperalgesia,
sf,
spirogramma,
kardiopulmonã lny,
obstīpātiō,
ã ã eã ã,
ela
Technický slovník:
v,
ka,
pass,
gramma,
uart,
zal,
wan wide area network,
nôž,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rad ã ã ã ã,
dwh,
arch,
ã â ã â is,
floating point,
ã â iã â