Pravopis slova "skoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zabudnutie,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pie,
verã ã ã ã ã ã ova,
vieska,
posu,
å uchta,
zdnu,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
odpozorovaãƒâ ã â,
l skavos,
pokloniã æ ã sa,
ã ã irokã ã,
ãƒæ ã â ponovaãƒæ ã â,
kreatã æ ã vny,
líp
Synonymický slovník slovenčiny:
horã ã ã ã ã ã,
hajkaã æ ã,
frngaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sväteníčka,
vtieraã æ ã sa,
paraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã utizmus,
zhr i,
skalp,
vã bivã,
obyčaje,
čína,
troã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trument,
akosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytopiå
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odbaviť,
bagatelizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ostražitý,
tmieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vå akovak,
spackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
balã æ ã ã ã cha,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â et,
osuã iã,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
lanský,
internã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã pisky,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da
Krížovkársky slovník:
galiz cia,
ã iã raã,
drakonická,
spý,
spojenie,
puã â ã â,
ˇoblasť,
anglof b,
asimilovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vtã k p,
vyzývavosť,
belã ã ã ã ã ã ã ã,
kandelãƒâ ber,
monogenã za,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
cajgovky,
sciraã e,
bačic še,
beza,
faã â,
ãƒâ n,
garadiče,
puščila,
ko aki,
meã ã ã kac,
dĺľaba,
pã ola,
merinda,
u pajs,
ck
Lekársky slovník:
pp,
hiatodontia,
rhinolalia,
spermatocytus,
nihil,
ekk,
splenohepaticus,
sardonicus,
asanácia,
sesamoid,
ã ã n,
congenit,
coraco,
doã ã,
clima
Technický slovník:
cospas,
sqa,
a a,
device driver ovlã da zariadenia,
wfw,
prohibited,
pul,
usb,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
its,
nã m,
reytracing,
kã å,
adã ã ã