Pravopis slova "skoã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pritiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gã ã ã gã ã ã,
dab,
cupitaå,
pivovarnícky,
vĺbi,
rusofil,
zaprisahã vaã,
honelnãƒæ ã â k,
pãƒâ z,
bojnã ã ã ã ã,
obkolesovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyprchã,
exponovaã ã ã,
stupã ë ovacã
Synonymický slovník slovenčiny:
vŕ,
šedivkastý,
poskladaã ã ã ã ã,
naã æ ã â,
triviálny,
diã ã,
haláč,
rãƒæ ã â znorodo,
podať apeláciu,
vzdorovitosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spoloãƒâ enskãƒâ,
prednos,
å siå,
pã æ ã vodnosã æ ã,
rä
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã ã,
imperatã æ ã ã æ ã vny,
stehlã k,
viťaz,
výzbroj,
zã ã ã ã ã ã,
mumlaã ã ã ã ã ã,
spevniãƒâ,
meriã æ ã,
veseliã æ ã,
sivã,
srdce,
rozsiaãƒâ,
sekundovaã â,
vyzvã ã ã taã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pr,
premiestã ë ovanie,
vžd,
pueriln,
å krtenie,
absolútno,
pasova,
almu,
mechaniz,
cháron,
ã nd,
adã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deã ã ã ifrovaã ã ã,
vatelã ã ã n,
zatváranie
Nárečový slovník:
karmonadla,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
ent,
trechavi,
dziňa hrižaca,
koåˆa,
šana,
sviňa,
ob d,
atã,
ã uster,
zemňáky,
å krilla,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadragula
Lekársky slovník:
uteru,
resocialisatio,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
porogé,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
xerasia,
rã ã,
metatela,
gestã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
his,
artros,
dysmotil,
methylalcohol,
dyskomfort,
arteriectomia
Technický slovník:
topol gia,
membership,
cã ã ã ã,
administrã â cia,
unexpected,
forward,
obt,
workstation,
pã r,
a,
font,
binary,
mirror,
radio button,
bps