Pravopis slova "podã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 39 výsledkov (1 strana)
-
pod, podo (v spoj. podo mňa/mnou, podo dvere/dvermi) predl. s A i I
podávací
podávač ‑a mn. ‑e m. neživ.
podávač ‑a mn. ‑i m. živ.; podávačka ‑y ‑čiek ž.
podávať ‑a ‑ajú nedok.; podávať sa
podávateľ ‑a mn. ‑ia m.
podčiarknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
podčiarkovať ‑uje ‑ujú nedok.
podčiarnik ‑a m.
podísť ‑íde ‑ídu ‑íď! ‑išiel dok.
podívať sa ‑a ‑ajú dok.
podľa predl. s G
podľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
podšiť ‑je ‑jú dok.
podšívať ‑a ‑ajú nedok.
podšívka ‑y ‑vok ž.; podšívkový
podťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.
podúčať ‑a ‑ajú nedok.; podúčať sa
podúrovňový
podžalúdkový
podžrať ‑žerie ‑žerú ‑žral dok.
podžupan ‑a m.
Brezová pod Bradlom ‑ej ž.; Brezovčan i Bradlianskobrezovčan ‑a mn. ‑ia m.; Brezovčanka i Bradlianskobrezovčanka ‑y ‑niek ž.; brezovský i bradlianskobrezovský
Bzince pod Javorinou ‑niec ž. pomn.; Bzinčan i Podjavorinskobzinčan ‑a mn. ‑ia m.; Bzinčanka i Podjavorinskobzinčanka ‑y ‑niek ž.; bzinský i podjavorinskobzinský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Kamenec pod Vtáčnikom ‑nca m.; Kamenčan i Vtáčnickokamenčan ‑a mn. ‑ia m.; Kamenčanka i Vtáčnickokamenčanka ‑y ‑niek ž.; kamenecký i kamenský i vtáčnickokamenecký i vtáčnickokamenský
Kláštor pod Znievom ‑a L ‑e m.; Kláštorčan i Znievskokláštorčan ‑a mn. ‑ia m.; Kláštorčanka i Znievskokláštorčanka ‑y ‑niek ž.; kláštorský i znievskokláštorský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Lazy pod Makytou ‑ov m. pomn.; Lazan i Makytskolazan ‑a mn. ‑ia m.; Lazianka i Makytskolazianka ‑y ‑nok ž.; laziansky i makytskolaziansky
Lehota pod Vtáčnikom ‑y ž.; Lehoťan i Vtáčnickolehoťan ‑a mn. ‑ia m.; Lehoťanka i Vtáčnickolehoťanka ‑y ‑niek ž.; lehotský i vtáčnickolehotský
Lehôtka pod Brehmi ‑y ž.; Lehôtčan i Brežskolehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Lehôtčanka i Brežskolehôtčanka ‑y ‑niek ž.; lehôtčanský i brežskolehôtčanský
Lysá pod Makytou ‑ej ž.; Lysan i Makytskolysan ‑a mn. ‑ia m.; Lysianka i Makytskolysianka ‑y ‑nok ž.; lysiansky i makytskolysiansky
Mýto pod Ďumbierom ‑a s.; Mýťan i Ďumbierskomýťan ‑a mn. ‑ia m.; Mýťanka i Ďumbierskomýťanka ‑y ‑niek ž.; mýtsky i ďumbierskomýtsky
Poruba pod Vihorlatom ‑y ž.; Porubčan i Vihorlatskoporubčan ‑a mn. ‑ia m.; Porubčanka i Vihorlatskoporubčanka ‑y ‑niek ž.; porubský i vihorlatskoporubský
Stráne pod Tatrami ‑í L ‑ach ž. pomn.; Stráňan i Tatranskostráňan ‑a mn. ‑ia m.; Stráňanka i Tatranskostráňanka ‑y ‑niek ž.; stránsky i tatranskostránsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
makovník,
chytráckosť,
za katu kova,
devastã ã ã cia,
inã truovaã,
ãƒâ ne,
poddany,
tã ã ã ã ã to,
rýdzi,
staã sa,
hrnä iarka,
taã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
či čí,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
ã ã ã t
Synonymický slovník slovenčiny:
vå eobecnã,
odobriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nãƒâ zna,
ãƒæ ã â va,
bãƒæ ã â,
vyvãƒâ ãƒâ ja,
ãƒâ ãƒâ umãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potenciã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
opinkaã,
úpravňa,
legu,
vyvieracka,
poznãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tiav
Pravidlá slovenského pravopisu:
podã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kotlã reã ë,
kreovaž,
rozposlaã â,
ušiak,
boã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odsúva,
vykvasiã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tvrtina,
veã iak,
mrå ina,
babraã ã ã ã ã,
nemravnosã ã ã ã ã ã,
dohľadnúť,
znaã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
zá,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
periartikulã â rny,
itiner,
ozdobná izbová rastlina,
kade,
tajuplnos,
radiå,
salã ã,
primã æ ã tor,
bó,
drak nsky,
palã ã ã ã ã ã,
v rok,
kontrasignã â cia
Nárečový slovník:
dä,
gã ã ã,
coã æ ã ka,
škvarelina,
d adov a,
čistiť,
å miknuc,
parkan,
d a d oric,
facan,
maã uba,
pú,
ih,
naremni,
čačka
Lekársky slovník:
syn,
recid,
dimin,
karotãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
víš,
ã æ ã ã æ ã tr,
oop,
vot,
uterotubarius,
n,
splanchnický,
hypergenitalismus,
extrapulmonalis,
psychotropicum,
mi
Technický slovník:
kã ã ã ã ã,
phi,
ã â ã â u,
tã ã ã a,
warrant,
noname,
fav,
tgz,
cab,
ä adiå,
hdf,
message,
bin rny k d binary code,
heavy duty,
i