Pravopis slova "oñ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 351 výsledkov (3 strán)
-
on m. G a A jeho, neho, ho, -ňho, -ň D jemu, nemu, mu L ňom I ním mn. živ. oni, neživ. ony G ich, nich D im, nim A živ. ich, nich, neživ. ich, ne L nich I nimi, ona ž. G a D jej, nej A ju, ňu L nej I ňou mn. ony G ich, nich D im, nim A ich, ne L nich I nimi, ono s. G, D, L a I ako m., A ho, oň mn. ony G, D, L a I ako m., A ich, ne (tvary s -ň iba po predl., tvary s ‑ňho pri m. živ., tvary s -ň pri m. neživ. a s.) zám.
onačiť sa ‑í ‑ia nedok.
onak zám. príslov.
onakvý zám. i príd.; onakvo prísl.
onaký zám.
onánia ‑ie ž.
onanovať ‑uje ‑ujú nedok.
ondatra ‑y ‑tier ž.; ondatrí, ondatrový
Ondavka ‑y ž.; Ondavčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondavčanka ‑y ‑niek ž.; ondavský
Ondavské Matiašovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Ondavskomatiašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondavskomatiašovčanka ‑y ‑niek ž.; ondavskomatiašovský
ondiať ‑ie ‑ejú ‑i/‑ej! ‑ial, ondieť ‑ie ‑ejú ‑i/‑ej! ‑el nedok.; ondiať sa, ondieť sa
Ondrašová ‑ej ž.; Ondrašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondrašovčanka ‑y ‑niek ž.; ondrašovský
Ondrašovce ‑viec ž. pomn.; Ondrašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondrašovčanka ‑y ‑niek ž.; ondrašovský
Ondrej ‑a mn. ‑ovia m.; ondrejský
Ondrejovce ‑viec ž. pomn.; Ondrejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondrejovčanka ‑y ‑niek ž.; ondrejovský
ondulácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; ondulačný
ondulovačka ‑y ‑čiek ž.
ondulovať ‑uje ‑ujú nedok.
onedlho prísl.
onehdy zám. príslov.
onemieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
onemievať ‑a ‑ajú nedok.
onen m., oná ž., ono s., G m. a s. oného/onoho D onému/onomu, G a D ž. onej mn. m. živ. oní, m. neživ., ž. a s. oné zám.
oneskorenec ‑nca m.
oneskorený; oneskorene prísl.; oneskorenosť ‑i ž.
oneskorievať sa ‑a ‑ajú, oneskorovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
oneskoriť sa ‑í ‑ia dok.
onezdravieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oňho A zám. on (živ.) s predl.
onikať ‑á ‑ajú nedok.
onkológia ‑ie ž.; onkológ ‑a mn. ‑ovia m.; onkologička ‑y ‑čiek ž.; onkologický; onkologicky prísl.
onomastika ‑y ž.; onomastický
onomatopoja ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; onomatopoický
ontogenéza ‑y ž.; ontogenetický
ontológia ‑ie ž.; ontologický; ontologicky prísl.
onuca ‑e onúc ž.; onucka ‑y ‑ciek ž.
oňuchať ‑á ‑ajú dok.
oňuchávať ‑a ‑ajú nedok.
oný, oná, oné/onô zám.
ónyx ‑u m.; ónyxový
bárčo, bársčo zám.
bendžo, pôv. pís. banjo ‑a s.
bohviečo zám.
buržoázia ‑ie ž.; buržoázny
buržoáznodemokratický
buržoáznonacionalistický
čertviečo zám.
čo spoj. i čast.
čo čoho čomu čo o čom čím zám.
čoby, čožeby čast.
čo-to zám.
čože zám. i čast.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dačo zám.
deklarácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; Martinská deklarácia (z r. 1918); Deklarácia o zvrchovanosti Slovenskej republiky (z r. 1992); deklaračný
dielo ‑a diel s.; zmluva o diele
zmluva ‑y ‑lúv ž.; zmluva o diele; zmluvný; zmluvne prísl.
dunčo ‑a mn. ‑ovia m. (pes)
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
gadžo ‑a mn. ‑ovia m.; gadžovský; gadžovsky prísl.
hocičo, hocčo ‑čoho zám.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chruňo ‑a mn. ‑ovia m.
chvíľka ‑y ‑ľok ž.; chvíľkový; chvíľočka ‑y ‑čiek ž.
jašo ‑a mn. ‑ovia m.
kadečo zám.
kdečo zám.
knižka ‑y ‑žiek ž.; knižočka, knižtička ‑y ‑čiek ž.
ktoviečo zám.
ľaľo ‑a mn. ‑ovia m.
lečo ‑a L ‑e s.; lečový
ledačo ‑čoho zám.
len čo spoj.
leňoch ‑a mn. ‑si A ‑chov m. živ.; leňošský
leňoch ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); leňoší
leňošiť ‑í ‑ia nedok.
maloburžoázia ‑ie ž.; maloburžoázny
máločo ‑čoho zám.
medzitým čo spoj.
Mogadišo ‑a s. (hl. mesto); Mogadišan ‑a mn. ‑ia m.; Mogadišanka ‑y ‑niek ž.; mogadišský
načo zám. príslov.
niečo ‑čoho zám.
o predl. s A i L
oáza ‑y oáz ž.
očadiť ‑í ‑ia dok.
očakávanie ‑ia ‑í s.
očakávať ‑a ‑ajú nedok.
očarenie, očarovanie ‑ia s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
meã ã ã ã ã ita,
zachmúrenosť,
tľk,
podrieknuã ã,
zastrašit,
rozhľadňa,
zvaliã ã ã,
uzdravovaãƒâ sa,
osamieť,
rozkutraã,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vymyãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spytovaã ã ã ã ã,
plameã æ ã ã ã ã æ ã ã ã omet,
dizertã â cia
Synonymický slovník slovenčiny:
krutovláda,
sedaã æ ã,
rieã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
presahova,
vyhovujúci,
vojsã do,
zadýchať,
mr ti,
vyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sn ma,
jubilejný,
noty,
dozrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmã c
Pravidlá slovenského pravopisu:
oñ,
zaspaã ã ã,
krnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stmeliã æ ã ã ã,
zmapovaã ã ã ã ã,
postgraduál,
vã ã ã ã ã nny,
kerovaã ã ã ã ã,
kacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
koncentrovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
mocã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã in,
zmoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
upãƒæ ã â saãƒæ ã â,
rozosmiaãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
dispozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
hydroxid sodný,
koeduk�� �� cia,
svã k,
omnia mea mecum porto,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jemná látka,
saã ã,
rozmýšľanie,
komunikã â,
akonitã æ ã ã æ ã n,
špachtľa,
obchodníčka,
obã æ ã,
ã æ ã tos
Nárečový slovník:
e eã ë e,
esenã us,
manšaft,
kotåˆak,
bagovåˆar,
rákoš,
c,
guľac,
pat,
basorkaã ã oã ã,
lysý,
poľnik,
richtã r,
boľak,
borsug
Lekársky slovník:
rima,
hemialgia,
embryotrophia,
fermentã æ ã ã æ ã cia,
articularis,
so,
pot,
interdigitálny,
gamonum,
polypoides,
tonzil,
sychnuria,
v mena sestersk ch chromatidov,
o36,
malácia
Technický slovník:
od,
sid,
sd,
ite,
infected file,
úrať,
cumulative,
prã å å,
zaã æ ã,
error free,
handling,
så å,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ft,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Ekonomický slovník:
pšk,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
lte,
krã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ã æ ã ã æ ã ro,
ã ã au,
npv,
biš,
cx,
šasi,
ds,
ok2