Pravopis slova "män" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 131 výsledkov (2 strán)
-
Maňa ‑e ž.; Maňan ‑a mn. ‑ia m.; Manianka ‑y ‑nok ž.; maniansky
Managua ‑uy D a L ‑ue ž. (hl. mesto); Managujčan ‑a mn. ‑ia m.; Managujčanka ‑y ‑niek ž.; managujský
Manáma ‑y ž. (hl. mesto); Manámčan ‑a mn. ‑ia m.; Manámčanka ‑y ‑niek ž.; manámsky
manažér ‑a m.; manažérka ‑y ‑rok ž.; manažérsky príd. i prísl.; manažérstvo ‑a s.
manažment ‑u mn. I ‑tmi m.
manažovať ‑uje ‑ujú nedok.
Manchester [menče‑] ‑tra/‑tru L ‑i m.; Manchesterčan ‑a mn. ‑ia m.; Manchesterčanka ‑y ‑niek ž.; manchesterský
mancovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
mandant ‑a mn. I ‑tmi m.; mandantka ‑y ‑tiek ž.
mandarín ‑a m.; mandarínsky
mandarínka ‑y ‑nok ž.; mandarínkový
mandát ‑u m.; mandátový, mandátny
mandeľ [‑ď‑] ‑a m. (panák)
mandľa ‑e ‑í ž.; mandľový; mandlička ‑y ‑čiek ž.
mandľovník ‑a m.
mandolína ‑y ‑lín ž.
mandragora ‑y ‑gor ž.
manekýn ‑a m.; manekýnka ‑y ‑nok ž.
manéver ‑vru L ‑i mn. ‑e m.; manévrový
manévrovací
manévrovať ‑uje ‑ujú nedok.
manéž ‑e ‑í ž.; manéžový
mangalica ‑e ‑líc ž.
mangán ‑u m.; mangánový
manganit ‑u m.
mangeľ ‑gľa m.
mangľovací
mangľovať ‑uje ‑ujú nedok.
mangľovňa ‑e ‑í ž.
mango ‑a máng s.
mangovník ‑a m.
mangrovy ‑rovov m. pomn. (tropická vegetácia)
mánia [‑n‑] ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; maniakálny
maniak [‑ň‑] ‑a mn. ‑ci m.; maniačka ‑y ‑čok ž.; maniacky príd. i prísl.; maniactvo ‑a s.
manicheizmus ‑mu m.; manichejec ‑jca m.; manichejský
manier [‑ň‑] ‑u L ‑i mn. ‑e m., maniera ‑y ‑nier ž.; manierový; manierovosť ‑i ž.
manierizmus [‑ň‑] ‑mu m.; manierista ‑u m.; manieristka ‑y ‑tiek ž.; manieristický
manifest ‑u m.
manifestácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; manifestačný; manifestačne prísl.
manifestant ‑a mn. I ‑tmi m.; manifestantka ‑y ‑tiek ž.
manifestovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; manifestovať sa
manikér ‑a m.; manikérka ‑y ‑rok ž.
manikúra ‑y ‑kúr ž.; manikúrový
manikúrky ‑rok ž. pomn.
manikúrovať ‑uje ‑ujú nedok.
Manila [‑n‑] ‑y ž. (hl. mesto); Manilčan ‑a mn. ‑ia m.; Manilčanka ‑y ‑niek ž.; manilský
maniok [‑n‑] ‑u m.
manipulácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; manipulačný
manipulačné ‑ého s.
manipulant ‑a mn. I ‑tmi m.; manipulantka ‑y ‑tiek ž.
manipulátor ‑a L ‑e mn. ‑y m. neživ.
manipulátor ‑a mn. ‑i m. živ.
manipulovať ‑uje ‑ujú nedok.
mankár ‑a m.; mankárka ‑y ‑rok ž.
manko ‑a mánk s.
Mankovce ‑viec ž. pomn.; Mankovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mankovčanka ‑y ‑niek ž.; mankovský
manna ‑y ž.
manometer ‑tra L ‑i mn. ‑e m.; manometrický
mantinel ‑a/‑u L ‑i mn. ‑y m.; mantinelový
mantinelizmus ‑mu m.
manuál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
manuálny; manuálne prísl.
manufaktúra ‑y ‑túr ž.; manufaktúrny; manufaktúrne prísl.
manupresúra ‑y ž.
maňuška ‑y ‑šiek ž. (bábka; bahniatko); maňuškový
manzarda ‑y ‑zárd, manzardka ‑y ‑diek ž.; manzardový, manzardkový
manžel ‑a mn. ‑ia m.; manželka ‑y ‑liek ž.; manželský; manželsky prísl.; manželstvo ‑a ‑tiev s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
oteliť,
zacupotaã â,
precedens,
perspektã æ ã va,
prikyvova,
začleňovať sa,
skicãƒâ r,
rozpl va,
vymykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
modifikã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â cia,
apetãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
solã rny,
udiviå,
uvidieã ã ã,
odtrhãƒâ vaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dopredaj,
uprieť,
regulat,
mã rnivoså,
prestaviã,
vospust,
skrut,
svinstvo,
trafiã ã ã ã,
sklenár,
demón,
ba čo,
rapkaãƒæ ã â,
docupkaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
natriasaä ka,
män,
liptovskã matiaå ovce,
variovaã â,
opiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
jednoznaä nã,
ludrovã,
mã æ ã ã ã vnuã æ ã ã ã,
dial g,
ďaľšie,
chráni,
kukuriã nisko,
briã ã,
predimenzovaã â ã â,
nadv zova
Krížovkársky slovník:
hrada,
m,
súv,
ã æ ã rã æ ã t,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
depil tor,
sanktifikã cia,
å irå ã,
ã ë ou,
ům,
stenodaktylografia,
hoãƒâ,
isãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ c,
v hudbe nežne
Nárečový slovník:
ošelka,
ã æ ã ochrit sa,
pobo,
jabkovni,
murianka,
kapušťnica,
medov iki,
å a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã st,
fajeruška,
zem k,
aã devleha,
rila,
zuato,
klã å ä a
Lekársky slovník:
ôk,
enameloma,
bio,
syndromologia,
fronta,
exotoxicosis,
m ä,
hepatoperitonitis,
livor,
sä,
audiovisualis,
epizoon,
thymerethicus,
haemotoxinum,
stypticus
Technický slovník:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
wave,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
se,
oã ã ã,
tã ã ã ã,
hom,
ã ssr,
mult,
šč,
cai,
príď,
ečp,
bin�rne vyh?ad�vanie bin
Ekonomický slovník:
palã å,
mlp,
icex,
ryť,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tzs,
zii,
pyrã æ ã,
rpm,
mkm,
zgg,
cnp,
čep,
jan,
ecam
Slovník skratiek:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
hfl,
takô,
saw,
opaå,
fkz,
ä ho,
nič,
ardo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oriãƒâ,
m82,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ž,
wp,
cav