Pravopis slova "miå ä" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã piritizmus,
å utka,
tyã ã ã,
plesnivã,
vyduã æ ã ã ã,
enu ka,
tmoliã sa,
rezignovan,
biã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
primã ã ã rne,
kokoš,
medicã ã ã na,
servovaã â,
surovosã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â i
Synonymický slovník slovenčiny:
obmedziã ã ã ã ã,
bzã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
organizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kolotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nad trkn,
obliat,
pr jazd,
premiestã ë ovaã,
pupã ã ã ky,
žiarlivý,
dochadza,
upenli,
dogmatickosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
horizontã lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
miå ä,
posplietaã ã ã ã ã,
prieã ã iã ã sa,
súladnosť,
neúmerne,
rajã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porovnaã æ ã ã ã ã,
poobede,
zanedbã vaå,
plã kaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pata,
citovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
suã æ ã iã æ ã,
krivkaå,
laureã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Krížovkársky slovník:
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fingovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
refrigerácia,
čistenie,
vak,
spã ã,
transform cia osobnosti,
medik,
granã tovnã k,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ionogram,
kýval,
potomkovia,
ã â ana,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
drabã ë ak,
drobã ë ata,
šašo,
huã ec,
e eňe,
veã urã ë a,
gut,
gránik,
pendla,
kľuchta,
hinerauch,
kasac,
ä erkotka,
kočanina,
kar i
Lekársky slovník:
occludens,
notomyelitis,
čmuľ,
halisteresis,
onychexallaxis,
dysdipsia,
palatolália,
fotofóbia,
hypnonarcosis,
lipidový,
parasitaemia,
oftalmoplã ã gia,
derm at algia,
numero,
kontraindikácia
Technický slovník:
not,
oč,
opposite,
ova,
pan,
pap,
permission,
å s,
ph,
play,
pop3,
pul,
machine,
radič,
pending