Pravopis slova "miã â ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
hodinový,
ã ã ã ã ã teã ã ã ã ã,
zaniesã æ ã â,
rozkonã æ ã riã æ ã,
hemisfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
dôvažok,
koncipovať,
prerod,
neruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
farmã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
vitã æ ã ã æ ã lny,
znepokojovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vareãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ho,
posunovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dokrivkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oxygã n,
ukážka,
chm rne,
zasypaå,
posmrtný,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã savica,
zmohutnieã ã ã ã ã,
vydã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã sa,
zdriemnu si,
beťár,
vãƒæ ã â elikade,
zboriã,
op chnu,
ihneã
Pravidlá slovenského pravopisu:
miã â ã â,
absorp n,
lojã æ ã ã ã lnosã æ ã ã ã,
prevariť,
schopnosã æ ã,
okuk va,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zvoslovie,
vystrihaã æ ã ã ã,
vyã ã ã ã ã,
inovaã,
zdravie,
uvedomený,
stať,
cengáč,
exponovaã æ ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
ã panielska zlatã minca,
katalã za,
sentimentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lnos,
revanãƒæ ã â ãƒæ ã â,
impetuózny,
absolútno,
exemplã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
duplikovaã,
perfúzia,
na účet,
herš,
dekortifikã cia dekortikã cia,
ar zia,
oslobodenie,
humidita
Nárečový slovník:
å ã lka,
poä ã taä,
kedve ic e,
á,
kadzike,
dial,
pripovidka,
biglajs,
kliesnica,
cvíbak,
pristaå,
ã â la,
kamaå,
ščejsce,
tapônka
Lekársky slovník:
sã v,
exkoriãƒâ cia,
quini,
vestibula,
nucleicus,
paraphonia,
uterotubographia,
účasť,
osteocarcinōma,
antimikrobiálny,
omentitis,
c56,
etiopatogenã za,
normotopia,
odontotrypsis
Technický slovník:
bľend,
tab tabulator,
aľe,
pass,
asã ã ã,
ot,
highlighting,
žp,
vp,
lon,
� a,
cel,
ňič,
pič,
atä