Pravopis slova "líp" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 136 výsledkov (2 strán)
-
lipa ‑y líp ž.; lipový; lipka ‑y ‑piek ž.
Lipany ‑pian L ‑och m. pomn.; Lipanec ‑nca m.; Lipianka ‑y ‑nok ž.; lipiansky
Lipsko ‑a s.; Lipčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipčanka ‑y ‑niek ž.; lipský
lipeň ‑pňa mn. N a A ‑e m.
lipican ‑a mn. N a A ‑y m.; lipicanský
lipina ‑y ž. (lipový porast)
lipkavý; lipkavo prísl.
lipnica ‑e ‑níc ž.
Lipník ‑a L ‑u m.; Lipníčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipníčanka ‑y ‑niek ž.; lipnícky
Lipníky ‑ník L ‑och m. pomn.; Lipníčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipníčanka ‑y ‑niek ž.; lipnícky
lipnúť ‑e ‑ú ‑pol nedok.
Lipová ‑ej ž.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovský
Lipovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Lipovanec ‑nca m.; Lipovianka ‑y ‑nok ž.; lipoviansky
Lipovce ‑viec ž. pomn.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovský
Lipové ‑ého s.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovský
Lipovec ‑vca m.; Lipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovčanka ‑y ‑niek ž.; lipovecký i lipovský
Lipovník ‑a L ‑u m.; Lipovníčan ‑a mn. ‑ia m.; Lipovníčanka ‑y ‑niek ž.; lipovnícky
Liptov ‑a m.; Lipták ‑a mn. ‑ci m.; Liptáčka ‑y ‑čok ž.; liptovský
Liptovská Anna ‑ej ‑y ž.; Liptovskoanenčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoanenčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoanenský
Liptovská Kokava ‑ej ‑y ž.; Liptovskokokavčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskokokavčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskokokavský
Liptovská Lúžna ‑ej ‑ej ž.; Liptovskolúžňan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskolúžňanka ‑y ‑niek ž.; liptovskolúžňanský
Liptovská Osada ‑ej ‑y ž.; Liptovskoosadčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoosadčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoosadský
Liptovská Porúbka ‑ej ‑y ž.; Liptovskoporúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoporúbčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoporúbčanský
Liptovská Sielnica ‑ej ‑e ž.; Liptovskosielničan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskosielničanka ‑y ‑niek ž.; liptovskosielnický
Liptovská Štiavnica ‑ej ‑e ž.; Liptovskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoštiavnický
Liptovská Teplá ‑ej ‑ej ž.; Liptovskotepľan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoteplianka ‑y ‑nok ž.; liptovskotepliansky
Liptovská Teplička ‑ej ‑y ž.; Liptovskotepličan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskotepličianka ‑y ‑nok ž.; liptovskotepličiansky
Liptovské Beharovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Liptovskobeharovčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskobeharovčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskobeharovský
Liptovské Kľačany ‑ých ‑čian L ‑ých ‑och m. pomn.; Liptovskokľačanec ‑nca m.; Liptovskokľačianka ‑y ‑nok ž.; liptovskokľačiansky
Liptovské Matiašovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Liptovskomatiašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomatiašovčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomatiašovský
Liptovské Revúce ‑ých ‑vúc L ‑ých ‑ach ž. pomn.; Liptovskorevúčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskorevúčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskorevúcky
Liptovský Hrádok ‑ého ‑dku L ‑om ‑u m.; Liptovskohrádočan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskohrádočanka ‑y ‑niek ž.; liptovskohrádocký
Liptovský Ján ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskojánčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskojánsky
Liptovský Michal ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskomichalčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomichalčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomichalský
Liptovský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomikulášsky
Liptovský Ondrej ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskoondrejčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoondrejčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoondrejský
Liptovský Peter ‑ého ‑tra L ‑om ‑e m.; Liptovskopeterčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskopeterčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskopeterský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyzvedieť,
sekundiä ka,
čipkový,
priznã æ ã va,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã zga,
p vy,
śac,
tuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
presmrã ã ã dzaã ã ã,
sã â,
ã æ ã â ã æ ã â u,
pr slovka,
rozmaznã ã ã ã ã va,
zasvietiã,
temian
Synonymický slovník slovenčiny:
prehluãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predpíš,
domnelãƒâ,
nãƒâ rodnãƒâ,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã klivosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mrakot,
bôle,
r nhoji,
b zick,
ã eã e,
vyã ã ã ã ã itovaã ã ã ã ã,
jatriť,
tica,
zúžený,
kostrã
Pravidlá slovenského pravopisu:
líp,
chytr cky,
cirkulova,
zmieãƒâ ãƒâ avaãƒâ ãƒâ,
rozťahovať,
húšť,
genitív,
spratať,
šeptavo,
výnimočnosť,
rozbabra,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã oko,
sivã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
kon ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
receptivita recept vnos,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ilt,
teľ,
pantaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samoplodenie,
kuloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
behã,
smeãƒâ ãƒâ,
teã ã ã ã ã o,
signorina,
podzemný kanál,
inaktivácia mikroorganizmov,
homogã â nny,
chyba omyl,
zaå lã
Nárečový slovník:
mark,
å icko,
lajir,
kuã ë,
financ,
drišľak,
chroba,
å ko,
hudri,
huã ek,
kaä ica,
vecheã â,
baå avel,
fafã k,
hýčkať
Lekársky slovník:
ortostáza,
femor,
ý,
vas,
deã ë,
senzibilizacia,
e214,
fibrocytus,
sini,
fibroangioma,
artralgia,
hypercellularitas,
metro,
maximus,
speculatio
Technický slovník:
naã ã,
upã â ã â ã â ã â ã â,
šata,
p� �,
nä,
e ide,
las,
tool,
ť,
display,
batch processing mode,
tractor,
spač,
count,
cdr
Ekonomický slovník:
kme,
� � vet,
gaå,
srg,
pdj,
ma,
kyr,
ter,
ãƒâ udiãƒâ,
ďula,
eor,
alu,
zap,
shw,
afidem
Slovník skratiek:
wl,
pjd,
šopó,
mzt,
v,
fot,
ã æ ã ã ã t,
ogc,
draã,
č,
pme,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
nimmb,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
česť