Pravopis slova "koľko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 332 výsledkov (3 strán)
-
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľko-toľko zám.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
kolkovaný; kolkovaná žiadosť
kolkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kolok ‑lku m. (cenina); kolkový
koľkože zám. číslov.
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
inãƒæ ã â trukcia,
nanominovaå,
zachvieã ã sa,
roã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
navliecã ã ã ã ã,
exkav tor,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ã ã ã ã ã tã ã ã ã ã p,
veľkostatkár,
vylupovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mar,
zraåˆovaå,
b b,
nã sypnã k,
vã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
ratifikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prostituovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vaãƒæ ã â,
vzdorovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jednotlivã ã ã ã ã,
odlã å iå,
sialené,
kerãƒâ ãƒâ ãƒâ,
samopaã ã ã ã ã nã ã ã ã ã k,
dochovaã æ ã,
emblã ã ã m,
tã raä,
mudrã ã ã cky,
zabava,
vyparatiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
koľko,
pr tomnos,
zaprisahaãƒæ ã â sa,
nasiať,
magická,
pohodlnã æ ã,
letní,
zã sã,
zamordovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
evokovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výr,
pečenice,
sne i,
doboha,
spoluvlastnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k
Krížovkársky slovník:
intrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
bubble gum,
izogaméty,
propagã ã ã ã ã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
kostã æ ã,
sur,
generã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lka,
estakãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
pa,
ašant,
zásadový,
cenzurovaã æ ã,
hygrograf,
drops
Nárečový slovník:
čachruvat,
bagovňar,
ba dero,
bã ä ac,
ba ur,
tiskať,
don,
kã r,
kapura,
s,
muhengy,
rekeštík,
tarkac,
umyvallo,
laj
Lekársky slovník:
alkoholýza,
decerebratio,
magistra,
catalepticus,
elév,
urethralis,
endotoxín,
osteomyelalgia,
tenesmus,
proteu,
barosensibilis,
oogamia,
polygen,
chondrodysplasia,
symptomatick ak tna rinit da
Technický slovník:
ima,
vari,
dvã,
dms,
dpã ã ã ã,
pár,
ega enhanced graphics adapter,
mpr ii,
sura,
gsm,
omit,
doba,
re,
ver,
are