Pravopis slova "kom" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 213 výsledkov (2 strán)
-
kóma ‑y ž.
komandant ‑a mn. I ‑tmi m.
komandatúra ‑y ‑túr ž.
komando ‑a ‑mánd s.
komandovať ‑uje ‑ujú nedok.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
Komárany ‑ran L ‑och m. pomn.; Komáranec ‑nca m.; Komáranka ‑y ‑niek ž.; komáranský
Komárno ‑a s.; Komárňan ‑a mn. ‑ia m.; Komárňanka ‑y ‑niek ž.; komárňanský
Komárov ‑a m.; Komárovčan ‑a mn. ‑ia m.; Komárovčanka ‑y ‑niek ž.; komárovský
Komárovce ‑viec ž. pomn.; Komárovčan ‑a mn. ‑ia m.; Komárovčanka ‑y ‑niek ž.; komárovský
kombajn ‑a/‑u m.; kombajnový
kombajnista ‑u m.; kombajnistka ‑y ‑tiek ž.
kombi neskl. príd.; automobil kombi
kombinácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; kombinačný; kombinačne prísl.
kombinačka ‑y ‑čiek ž.; kombinačkový
kombinačky ‑čiek ž. pomn.
kombinát ‑u m.; kombinátny
kombinatorika ‑y ž.
kombinatórny
kombiné neskl. s.
kombinéza ‑y ‑néz ž.
kombinovaný; kombinovane prísl.
kombinovať ‑uje ‑ujú nedok.
komédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; komediálny; komediálne prísl.; komediálnosť ‑i ž.
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
komentár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
komentátor ‑a m.; komentátorka ‑y ‑riek ž.; komentátorský
komentovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
komercializácia ‑ie ž.; komercializačný
komercializovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
komerčný; komerčne prísl.
kométa ‑y ‑mét ž.
komfort ‑u m.; komfortný; komfortne prísl.; komfortnosť ‑i ž.
komik ‑a mn. ‑ci m.; komička ‑y ‑čiek ž.
komické ‑ého s.
komický; komicky prísl.; komickosť ‑i ž.
komika ‑y ž.
komiks ‑u m.
komín ‑a m.; komínový; komínček ‑a m.
kominár ‑a m.; kominársky; kominárstvo ‑a s.; kominárik ‑a mn. ‑ci/‑kovia m.
komisár ‑a m.; komisárka ‑y ‑rok ž.; komisársky; komisárstvo ‑a ‑tiev s.
komisariát ‑u m.
komisia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; komisionálny; komisionálne prísl.
komisný; komisne prísl.; komisnosť ‑i ž.
komitét ‑u m.
Komjatice ‑tíc ž. pomn.; Komjatičan ‑a mn. ‑ia m.; Komjatičanka ‑y ‑niek ž.; komjatický
Komjatná ‑ej ž.; Komjatňan ‑a mn. ‑ia m.; Komjatnianka ‑y ‑nok ž.; komjatniansky
komnata ‑y ‑nát ž.
Komoča ‑e ž.; Komočan ‑a mn. ‑ia m.; Komočanka ‑y ‑niek ž.; komočský
komodita ‑y ‑dít ž.; komoditný
komoliť ‑í ‑ia ‑ľ! nedok.
komora ‑y ‑môr ž.; komorový; komôrka ‑y ‑rok ž.
Komory ‑mor L ‑och m. (štát); Komorčan ‑a mn. ‑ia m.; Komorčanka ‑y ‑niek ž.; komorský
komorná ‑ej mn. ‑é ‑ých ž.
komorník ‑a mn. ‑ci m.; komorníčka ‑y ‑čok ž.; komornícky
komorný; komorne prísl.; komornosť ‑i ž.
komótny; komótne prísl.; komótnosť ‑i ž.
kompa ‑y kômp ž.; kompový
kompaktný; kompaktne prísl.; kompaktnosť ‑i ž.
kompán, kumpán ‑a m.
kompánia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
kompár ‑a m.
komparácia ‑ie ž.
komparatistika ‑y ž.; komparatista ‑u m.; komparatistický
komparatív ‑u m.; komparatívny
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
žnat,
skloã ã ovaã,
ã iastoã nã,
kropiã ã ã,
aktivizovaã ã ã ã,
zãƒâ visieãƒâ,
obscã nnoså,
brošnička,
podrućie,
podiviãƒâ ãƒâ sa,
naplã ã aã,
ãƒæ ã â epkaãƒæ ã â,
devastã æ ã cia,
ihliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ie,
konå tatovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
neznajboh,
cvã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vypĺňať,
nadmernã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
�� �� �� pecifickos,
hranica,
spev k,
vychodiã ã ã ã ã,
zozadu,
vĺž,
skomponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
skláňať,
ublã ã ã,
fis
Pravidlá slovenského pravopisu:
kom,
prezvať,
uh,
zaklokotaã ã ã,
oduševniť sa,
abrazã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
odkolísať,
nahlodã vaå,
usliniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pletka,
antisemita,
posadiå sa,
realizovaã æ ã sa,
brokátový,
defektné
Krížovkársky slovník:
vták,
komunikãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sínus,
pôvab,
detektovať,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kvil,
v ra,
sediment,
vã â taã â,
sankt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ne,
pyletromb za
Nárečový slovník:
buksa,
bicig a,
glajzna,
dze ata,
kaã ã ã ka,
rontovac,
hutorec,
olt,
bagandã e,
toc,
ba ak,
ã viã ã ina,
rã æ ã,
ã enã,
agnušek
Lekársky slovník:
chondroza,
eupnoe,
dermatovenerológia,
incipientná,
tenezmus,
narcoticus,
thigmotaxis,
testum,
kalcif,
kardiomeg lia,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ,
concisus,
aktivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
chaľo,
secernovať
Technický slovník:
edm,
macro,
šém,
access,
make directory md,
så,
eth,
cross,
r,
pã r,
vhf,
concatenation,
polyline,
umelã inteligencia ui,
gs
Ekonomický slovník:
príjmy verejnych financií,
kbi,
koz,
znv,
kci,
trán,
kupãƒâ,
ŕok,
vk,
rsh,
smw,
ccu,
njq,
zvd,
ktb
Slovník skratiek:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
aho,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
fha,
ščot,
tw,
tzb,
punä,
siná,
tgif,
vav,
tkh,
tz,
abag,
e1404