Pravopis slova "koť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 377 výsledkov (4 strán)
-
kóta ‑y kót ž.; kótový
kotangens ‑u m., zn. cotg; kotangensový
koterec ‑rca m.
Kotešová ‑ej ž.; Kotešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kotešovčanka ‑y ‑niek ž.; kotešovský
kotiť sa ‑í ‑ia nedok.
kotkodák cit.
kotkodákať ‑a ‑ajú nedok.
kotlár ‑a m.; kotlársky; kotlárstvo ‑a s.
kotláreň ‑rne ‑í ž.; kotlárenský
kotleta ‑y ‑liet ž.; kotletka ‑y ‑tiek ž.
kotlík ‑a m.; kotlíkový
kotlina ‑y ‑lín ž.; kotlinový; kotlinka ‑y ‑niek ž.
Kotmanová ‑ej ž.; Kotmanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kotmanovčanka ‑y ‑niek ž.; kotmanovský
kotný
kotol ‑tla L ‑e mn. ‑y m.; kotolný, kotlový
kotolňa ‑e ‑í ž.
kótovať ‑uje ‑ujú nedok.
kotrba ‑y ‑tŕb ž.
Kotrčiná Lúčka ‑ej ‑y ž.; Kotrčinolúčan ‑a mn. ‑ia m.; Kotrčinolúčanka ‑y ‑niek ž.; kotrčinolúčanský
kotrmelec ‑lca m.
kotúč ‑a m.; kotúčový; kotúčik ‑a m.; kotúčikový
kotúčovitý
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kotúľ ‑a m.
kotúľať ‑a ‑ajú nedok.; kotúľať sa
kotúľka ‑y ‑ľok ž.
kotva ‑y ‑tiev ž.; kotvový, kotevný; kotvička ‑y ‑čiek ž.
kotviť ‑í ‑ia nedok.
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
verã ã ã ã ã ã ova,
ostatnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kopiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
privã æ ã tã æ ã,
hadaãƒâ,
diskutabilnãƒâ,
výťaž,
zapriaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rámec,
devã ã desiatka,
prikriť sa,
epickosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ahoj,
zahĺbiť,
tå pã
Synonymický slovník slovenčiny:
vydrapiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
skosiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
agát,
oprostiť sa,
nahuckaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tamojã ã ã ã,
vyã æ ã ã ã ariã æ ã ã ã,
zaváranina,
nervózny,
pochab,
ostrekovaã æ ã,
prepitnã ã ã ã ã,
zaboriå,
mira,
teãƒâ iãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
koť,
spojené kráľovstvo,
zabudnutý,
tortiã ka,
číra,
jednotkã ã ã r,
dedin,
osvetovãƒâ,
ubezpeãƒâ ovaãƒâ,
prehist ria,
zãƒæ ã â rmutok,
podkopaå,
titulná,
sladiãƒæ ã â,
prostoduå noså
Krížovkársky slovník:
dezinformã æ ã ã æ ã cia,
kã ã s,
chozra,
paraleln,
molitan,
synchroniz cia,
zdã vodnenie,
ã ã ã ã ã itaã ã ã ã ã,
krehkoså,
iritã â da,
ibi,
organická zlúčenina,
volont g n rale,
ktorã,
osada
Nárečový slovník:
ムムムムムムムムro,
dzivocka,
stã ã,
vydre åˆac e,
viã ec,
budzbanok,
vachtareåˆ,
bitangovaã,
hudzica,
ã uã ã e,
perši,
mamuã a,
kocure vajca,
džives,
lyžka
Lekársky slovník:
enureza,
spongioblastos,
quadrilobatus,
pari,
febr lie,
calicectasis,
koagulum,
palatalisatio,
globiformis,
vasosectio,
fistula,
nulipara,
vã ã ã ã,
bulbi,
apneumia
Technický slovník:
pi,
unco,
paré,
win32,
handbook,
ãƒâ adiãƒâ,
disable,
copy,
ipovã sada,
epa,
safe,
mou,
pagerank,
click through rate ctr,
ils