Pravopis slova "hôň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu

nájdených 275 výsledkov (3 strán)

  • hon ‑u m.; honový
    honba ‑y ž.
    Honce ‑niec ž. pomn.; Hončan ‑a mn. ‑ia m.; Hončianka ‑y ‑nok ž.; hončiansky
    Honduras ‑u m. (štát); Hondurasan ‑a mn. ‑ia m.; Hondurasanka ‑y ‑niek ž.; honduraský
    honec ‑nca m.
    honelník ‑a mn. ‑ci m.; honelníčka ‑y ‑čok ž.; honelnícky
    Hongkong ‑u m.; Hongkončan ‑a mn. ‑ia m.; Hongkončanka ‑y ‑niek ž.; hongkonský
    Honiara [‑ni-a‑] ‑y ž. (hl. mesto); Honiarčan ‑a mn. ‑ia m.; Honiarčanka ‑y ‑niek ž.; honiarský
    honiť ‑í ‑ia nedok.; honiť sa
    honobiť ‑í ‑ia nedok.
    honor ‑u m.
    honorácia ‑ie ž.
    honorár ‑a/‑u L ‑i mn. ‑e m.; honorárový
    honorovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
    honosiť sa ‑í ‑ia nedok.
    honosný; honosne prísl.; honosnosť ‑i ž.
    Hont ‑u m.; Honťan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianka ‑y ‑nok ž.; hontiansky
    Hontianska Vrbica ‑ej ‑e ž.; Hontianskovrbičan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskovrbičanka ‑y ‑niek ž.; hontianskovrbický
    Hontianske Moravce ‑ych ‑viec ž. pomn.; Hontianskomoravčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskomoravčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskomoravský
    Hontianske Nemce ‑ych ‑miec ž. pomn.; Hontianskonemčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskonemčianka ‑y ‑nok ž.; hontianskonemčiansky
    Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
    Hontianske Trsťany ‑ych ‑tian L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotrsťanec ‑nca m.; Hontianskotrstianka ‑y ‑nok ž.; hontianskotrstiansky
    honvéd ‑a m.; honvédsky
    ah, áh, ach, ách cit.
    ajatolláh [‑ola‑] ‑a mn. ‑ovia m.
    bezvýhľadný; bezvýhľadne prísl.; bezvýhľadnosť ‑i ž.
    Dr. h. c. skr. (čestný titul pís. pred menom)
    Dudváh ‑u m.; dudvážsky
    hábky ‑bok, hábočky ‑čiek ž. pomn.
    háby háb ž. i ‑ov m. pomn.
    háčik ‑a m.; háčikový
    háčiť sa ‑i ‑ia nedok.
    háčko ‑a ‑čok s.
    háčkovací
    háčkovať ‑uje ‑ujú nedok.
    háčkovka ‑y ‑viek ž.
    háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
    hádač ‑a m.; hádačka ‑y ‑čiek ž.
    hádam čast.
    hádanka ‑y ‑niek ž.
    hádankár ‑a m.; hádankárka ‑y ‑rok ž.; hádankársky
    hádať ‑a ‑ajú nedok.
    hádať sa ‑a ‑ajú nedok.
    hádavať ‑a ‑ajú nedok.
    hádavať sa ‑a ‑ajú nedok.
    hádavý; hádavo prísl.; hádavosť ‑i ž.
    Hádes ‑a/‑da m.
    hadík, hádik ‑a mn. N a A ‑y m.
    hádka ‑y ‑dok ž.
    hádzaná ‑ej ž.
    hádzanár ‑a m.; hádzanárka ‑y ‑rok ž.; hádzanársky
    hádzať ‑dže ‑džu ‑dzal ‑džuc ‑džuci nedok.; hádzať sa
    háj ‑a m.; hájový
    Háj ‑a L ‑i m.; Hájčan ‑a mn. ‑ia m.; Hájčanka ‑y ‑niek ž.; hájsky
    hájik ‑a, hájiček ‑čka m.
    hájiť ‑i ‑a nedok.
    hájničiť ‑í ‑ia nedok.
    hájnik ‑a mn. ‑ci m.; hájnička ‑y ‑čiek ž.; hájnický; hájnictvo ‑a s.
    hájovňa ‑e ‑í ž.
    hák ‑a m.; hákový
    háklivý; háklivo prísl.; háklivosť ‑i ž.
    hákovať ‑uje ‑ujú nedok.
    hákovitý; hákovito, hákovite prísl.
    hálka ‑y ‑lok ž.
    hámor ‑mra/‑mru L ‑i mn. ‑e m.; hámorský
    hánka ‑y ‑nok ž.
    hárem ‑u m.; háremový

Naposledy hľadané výrazy:

copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV