Pravopis slova "gu" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 87 výsledkov (1 strana)
-
guáno ‑a s.
Guatemala ‑y ž. (štát i hl. mesto); Guatemalčan ‑a mn. ‑ia m.; Guatemalčanka ‑y ‑niek ž.; guatemalský
guba ‑y gúb ž.
gubernátor ‑a m.; gubernátorský
gubernia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; guberniálny, gubernský
guča ‑e gúč/gučí ž.; gučka ‑y ‑čiek ž.
Guinea ‑ey D a L ‑ei ž. (štát); Guinejčan ‑a mn. ‑ia m.; Guinejčanka ‑y ‑niek ž.; guinejský
Guinea-Bissau Guiney-Bissau D a L Guinei-Bissau ž. — neskl. s. (štát); Guinejčan-Bissaučan Guinejčana-Bissaučana mn. Guinejčania-Bissaučania m.; Guinejčanka-‑Bissaučanka Guinejčanky-‑Bissaučanky Guinejčaniek-‑Bissaučaniek ž.; guinejsko-‑bissauský
guľa ‑e gúľ/gulí ž.; guľový
gulag ‑u m.
guláš, guľáš ‑a m.; gulášový, guľášový; gulášik, guľášik ‑a m.
gúľať ‑a ‑ajú nedok.; gúľať sa
guľatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
guľatina ‑y ž.; guľatinový
guľatiť ‑í ‑ia nedok.; guľatiť sa
guľatý; guľato prísl.; guľatosť ‑i ž.
guliar ‑a m.; guliarka ‑y ‑rok ž.; guliarsky
guľka ‑y ‑liek ž.; guľkový; guľôčka ‑y ‑čok ž.; guľôčkový; guľôčkové pero
guľkať ‑á ‑ajú nedok.; guľkať sa
guľkovitý
guľomet ‑u m.; guľometný
guľometník ‑a mn. ‑ci m.
guľovačka ‑y ‑čiek ž.
guľovať ‑uje ‑ujú nedok.; guľovať sa
guľovitý
guľovnica ‑e ‑níc ž.
guma ‑y gúm ž.; gumový, gumený
gumák ‑a m.
gumár ‑a m.; gumárka ‑y ‑rok ž.; gumársky; gumárstvo ‑a s.
gumáreň ‑rne ‑í ž.; gumárenský
gumipuška ‑y ‑šiek ž.
gumka ‑y ‑miek, gumička ‑y ‑čiek ž.
gumolit ‑u m.; gumolitový
gumovať ‑uje ‑ujú nedok.
gumovitý
gunár ‑a mn. N a A ‑e m.; gunárí
gundža ‑e ‑í ž.
guráž ‑e ž.; gurážny
gurmán ‑a m.; gurmánsky príd. i prísl.; gurmánstvo ‑a s.
Gustáv ‑a mn. ‑ovia m.
Gustína ‑y ‑tín ž.
gustiózny; gustiózne prísl.; gustióznosť ‑i ž.
gusto ‑a s.
guvernantka ‑y ‑tiek ž.
guvernér ‑a m.; guvernérsky
Guyana ‑y ž. (štát); Guyanec ‑nca i Guyančan ‑a mn. ‑ia m.; Guyanka i Guyančanka ‑y ‑niek ž.; guyanský
doguľata, do guľata prísl.
naguľato, na guľato prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
importovať,
hospit,
úžas,
utratiå,
doplaziã ã ã,
neplatiã ã ã ã ã,
osmeliãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
otravny,
preh benina,
vliezã æ ã ã ã,
ateistický,
reformãƒâ tor,
zohľadňovať,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odkundes
Synonymický slovník slovenčiny:
nadindividuãƒæ ã â lny,
zoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iroka,
sã ty,
naplniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prikladaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
plniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roz afn,
séria,
frekventovany,
dôklad,
vpracova,
prikrývka,
okrajovã,
vyžívat,
zaã ã ã kodiã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
gu,
zvieraã sa,
oã ë,
donačný,
zapárať,
fã æ ã ã æ ã za,
m da,
riskova,
funkcionã æ ã ã ã r,
lisã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozkoãƒæ ã â atiãƒæ ã â,
pravičan,
reflexný,
spekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zverbovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
intenzã ã vny,
typizã æ ã cia,
hemifã za,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ík,
invektã æ ã va,
blokovaå,
perleã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fon tor,
čerstvá,
enzymol gia,
pravosl vny,
saponã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
trombocytopãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nia,
dášť
Nárečový slovník:
cigo,
suå ã å,
mite,
kaã alka,
objicaty,
pahrutka,
ma uvka,
cerac,
ohvarac,
hev,
pã terky,
tou ik,
apatieka,
našol,
medov
Lekársky slovník:
rhinorrhoea,
ét,
syntropia,
retrogenia,
temper,
akostn v no,
antidiabetikum,
biãƒâ ãƒâ,
stenot,
ferritinum,
lumbálny,
hypokalemia,
radioisotopus,
rapidus,
å m