Pravopis slova "gré" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 55 výsledkov (1 strana)
-
Grécko ‑a s.; Grék ‑a mn. ‑ci m.; Grékyňa ‑e ‑kyň ž.; grécky príd. i prísl.
gréckokatolík ‑a mn. ‑ci m.; gréckokatolíčka ‑y ‑čok ž.; gréckokatolícky
gréckorímsky; gréckorímsky zápas
gréčtina ‑y ž.
Greenwich [grinič] ‑a m.; Greenwichan ‑a mn. ‑ia m.; Greenwichanka ‑y ‑niek ž.; greenwichský
Gregor ‑a mn. ‑ovia m.
gregoriánsky
Gregorova Vieska ‑ej ‑y ž.; Gregorovoviešťan ‑a mn. ‑ia m.; Gregorovoviešťanka ‑y ‑niek ž.; gregorovoviešťanský
Gregorovce ‑viec ž. pomn.; Gregorovčan ‑a mn. ‑ia m.; Gregorovčanka ‑y ‑niek ž.; gregorovský
grejder ‑a L ‑i mn. ‑y m. neživ.; grejderový
gremiálka ‑y ‑lok ž.
grémium ‑émia D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; gremiálny, grémiový
Grenada ‑y ž. (štát); Grenadčan ‑a mn. ‑ia m.; Grenadčanka ‑y ‑niek ž.; grenadský
Grenoble [‑bl] ‑lu L ‑i m.; Grenobľan ‑a mn. ‑ia m.; Grenoblianka ‑y ‑nok ž.; grenobliansky
grep ‑u m.; grepový
grácia ‑ie ž.; graciózny; graciózne prísl.; gracióznosť ‑i ž.
grád ‑u m.; grádový
grátis prísl.
gróf ‑a mn. ‑i m.; grófka ‑y ‑fok ž.; grófsky príd. i prísl.; grófstvo ‑a ‑tiev s.
Grónsko ‑a s.; Grónčan ‑a mn. ‑ia m.; Grónčanka ‑y ‑niek ž.; grónsky
grúliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
grúň ‑a m.; grúnik ‑a m.
Ostrý Grúň ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Ostrogrúnčan ‑a mn. ‑ia m.; Ostrogrúnčanka ‑y ‑niek ž.; ostrogrúnsky
Pongrácovce ‑viec ž. pomn.; Pongrácovčan ‑a mn. ‑ia m.; Pongrácovčanka ‑y ‑niek ž.; pongrácovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
tras,
haãƒâ ãƒâ ãƒâ terivosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
najnov,
skibus,
flãƒæ ã â kaãƒæ ã â sa,
kaliã æ ã n,
bytã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nedočkavosť,
kandidat,
poroba,
å ã ky,
mechanizovat,
viesãƒâ,
omietnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
riãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
prã æ ã vetivã æ ã,
nadã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã enie,
trón,
frajerka,
tyc,
ä ert diabol,
uvariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozrieã â pozrieã â sa,
ã æ ã ã æ ã o sr,
gebriã ã ã,
rieknuã,
ã ã ã ã ã trngot,
funkcia,
pajznúť,
va
Pravidlá slovenského pravopisu:
rovesníčka,
gré,
vy asi sa,
výprask,
prieä i sa,
vybera sa,
stã ã ã ã ã skaã ã ã ã ã,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã per,
sp ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vystra en,
sesterniã ka,
uvelebiãƒæ ã â,
nákladné,
ã æ ã ã ã istom,
vytipova
Krížovkársky slovník:
pás,
ã ab,
utopická,
k k,
audiovizuálny,
krité,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ok,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oblúk,
uralolit,
germãƒâ nium,
ã ë ok,
interpersonã ã lny,
spãƒâoã â ã â,
odštátnenie
Nárečový slovník:
iberaã uvat,
ã â vici,
hamižný,
očvera,
vrazgac å e,
pesc,
hola be eda,
vypuä il,
maã æ ã e,
č,
inakã ã i,
tinta,
pandoľa,
chlup,
e e
Lekársky slovník:
kã â,
bronchitã ã da,
a v blok,
t74,
pruritus,
kolagén,
lusus,
hydropathia,
recesívny,
translokácia,
myelopo i eticus,
suicidã ã lny,
mutacia,
konfabulácia,
omphaloncos
Technický slovník:
pre,
full backup,
next,
italic,
miãƒâ,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
pre?? ??,
tr ã,
prehliadač,
pi,
c,
å,
feature,
v,
kb
Ekonomický slovník:
ã ã fik,
cão,
zi,
ssa,
kmz,
pyrã ã ã,
psj,
ubv,
nbp,
fu,
špik,
cpi,
oao,
saã æ ã ã æ ã,
wpc
Slovník skratiek:
tp,
adas,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tod,
hr4,
o04,
efita,
zkm,
žaba,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã re,
ã ã k,
vhn,
ens,
mg