Pravopis slova "ch" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 771 výsledkov (7 strán)
-
chabina ‑y ‑bín ž.
chabnúť ‑e ‑ú ‑bol nedok.
chabrať ‑e ‑ú nedok.; chabrať sa
chabý; chabo prísl.; chabosť ‑i ž.
chabzda ‑y chábzd ž.; chabzdový
cha-cha, chacha cit.
chajda ‑y chájd ž.; chajdička ‑y ‑čiek ž.
chalan ‑a m.; chalanský; chalansky prísl.; chalanisko ‑a ‑nísk/‑niskov s. i m.
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chalcedón ‑u m.; chalcedónový
Chalkida ‑y ž.; Chalkiďan ‑a mn. ‑ia m.; Chalkiďanka ‑y ‑niek ž.; chalkidský
chalkopyrit ‑u m.
chaluha ‑y ‑lúh ž.
chalupa ‑y ‑lúp ž.; chalúpka ‑y ‑pok ž.
chalupár ‑a m.; chalupárka ‑y ‑rok ž.; chalupársky; chalupárstvo ‑a s.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chameleón ‑a mn. N a A ‑y m.
chameleón ‑a mn. ‑i m. živ.; chameleónsky príd. i prísl.; chameleónstvo ‑a s.
Chamonix [š-ni] neskl. s.; Chamonixčan ‑a mn. ‑ia m.; Chamonixčanka ‑y ‑niek ž.; chamonixský [š-nis‑]
Champagne [š-aň] ‑gne L ‑i ž.; Champančan ‑a mn. ‑ia m.; Champančanka ‑y ‑niek ž.; champanský
chamraď ‑e ž.
chamtiť, chamtiť sa ‑í ‑ia nedok.
chamtivec ‑vca m.
chamtivý; chamtivo prísl.; chamtivosť ‑i ž.
chán ‑a m.; chánsky
chaos ‑u m.; chaotický; chaoticky prísl.; chaotickosť ‑i ž.
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
charakter ‑u L ‑e mn. ‑y m.; charakterový; charakterovo, charakterove prísl.
charakteristika ‑y ‑tík ž.; charakteristický; charakteristicky prísl.
charakterizácia ‑ie ž.; charakterizačný; charakterizačne prísl.
charakterizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
charakterný; charakterne prísl.; charakternosť ‑i ž.
chargé d’affaires [šaržé dafér] neskl. i ‑a m.
charita ‑y ž.; charitatívny; charitatívnosť ‑i ž.
charizma ‑y ž.; charizmatik ‑a mn. ‑ci m.; charizmatička ‑y ‑čiek ž.; charizmatický; charizmaticky prísl.
Charkov ‑a m.; Charkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Charkovčanka ‑y ‑niek ž.; charkovský
charleston [čárls‑] ‑u m.; charlestonový
charta ‑y chárt ž.; Magna charta, Charta OSN
Chartúm ‑u m. (hl. mesto); Chartúmčan ‑a mn. ‑ia m.; Chartúmčanka ‑y ‑niek ž.; chartúmsky
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chasník ‑a mn. ‑ci m.; chasnícky príd. i prísl.
chata ‑y chát ž.; chatový; chatka ‑y ‑tiek ž.
chatár ‑a m.; chatárka ‑y ‑rok ž.; chatársky; chatárstvo ‑a s.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chatrč ‑e ‑í ž.; chatrčka ‑y ‑čiek ž.
chatrný; chatrne prísl.; chatrnosť ‑i ž.
chcený; chcene prísl.; chcenosť ‑i ž.
chcieť chce chcú chci! chcel chcejúc chcený nedok.; chcieť sa
che-che, cheche cit.
chechot ‑u m.
chechotať sa, chechtať sa ‑ce ‑cú ‑choc/‑chci! ‑tal ‑tajúc/‑cúc nedok.
chechotavý, chechtavý; chechotavo, chechtavo prísl.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chemikália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
chemizácia ‑ie ž.
chemlon, chemlón ‑u m.; chemlonový, chemlónový
chemoterapia ‑ie ž.; chemoterapeutický; chemoterapeuticky prísl.
cherubín ‑a m.; cherubínsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
posadaã ã ã,
nemilosť,
mudrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cky,
vypãƒæ ã â naãƒæ ã â sa,
diferencovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chr,
skompromitovať,
konzervovaã,
zried,
tradovaãƒâ ãƒâ,
puãƒâ,
å ifrovaå,
konfiã æ ã ã æ ã ã æ ã kovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrkoãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jidis
Synonymický slovník slovenčiny:
bankrotovaã æ ã ã æ ã,
clivie,
dreť,
celostnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sublimovať,
prilepiã â,
maskã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
t ã ã ã ã ã ã,
obrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odiaã ã ã ã ã,
zakryã ã ã,
lapiå,
komôrka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã adro,
dôchodok
Pravidlá slovenského pravopisu:
tkaã ã ã ã,
ch,
hutaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
merit rny,
poihraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plytký,
za as,
kombinovaný,
lajdã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ina,
pnieãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
svetskosť,
logickosã,
povybera,
fã æ ã ã æ ã o,
direktor
Krížovkársky slovník:
hã ã ã ã ã ã ã ã,
reå trikcia,
korporativizmus,
å å uchaå,
masturbovaã â,
orientovaãƒâ ãƒâ sa,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ,
štatistika,
aliã n,
omni,
z ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tautoméria,
interná,
ã ã ã orat,
muã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
uba,
pe uch,
kajstron,
ledvina,
natoã ã,
džady,
nu,
šinak,
iberaã uvat,
ã â vici,
hamižný,
očvera,
vrazgac å e,
pesc,
hola be eda
Lekársky slovník:
chr,
spermatogonia,
autoakuzácia,
p lardon,
ophiotoxinum,
tuberculum,
antroduodenectomia,
explicite,
grád,
bezoar,
kã â,
bronchitã ã da,
a v blok,
t74,
pruritus
Technický slovník:
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
pre,
full backup,
next,
italic,
miãƒâ,
pre?? ??,
tr ã,
prehliadač,
pi,
c,
å,
feature,
v,
kb
Ekonomický slovník:
jeã,
ã ã fik,
cão,
zi,
ssa,
kmz,
pyrã ã ã,
psj,
ubv,
nbp,
fu,
špik,
cpi,
oao,
saã æ ã ã æ ã
Slovník skratiek:
tgc,
tp,
adas,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tod,
hr4,
o04,
efita,
zkm,
žaba,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã re,
ã ã k,
vhn,
ens