Pravopis slova "bá" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 852 výsledkov (8 strán)
-
ba spoj. i čast.
baba ‑y báb ž.; babský; babsky prísl.; babisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
bába ‑y báb ž. (bábika)
bábä ‑äťa mn. ‑ätá/‑ence ‑bät/‑beniec, bábo ‑a báb s.
bábätko ‑a ‑tiek s.
babí; babie leto
Babia hora ‑bej ‑y ž.; babohorský
babica ‑e ‑bíc ž.
babička ‑y ‑čiek ž.
bábika ‑y ‑bik ž.
babizňa ‑e ‑í ž.
babka ‑y ‑biek ž.
bábka ‑y ‑bok ž. (figúrka); bábkový
bábkar ‑a m.; bábkarka ‑y ‑riek ž.; bábkarský; bábkarstvo ‑a s.
bábovka ‑y ‑viek ž.; bábovkový
bábovnica ‑e ‑níc ž.; bábovnička ‑y ‑čiek ž.
babôčka ‑y ‑čok ž.
babračka ‑y ‑čiek ž.
babrák ‑a mn. ‑ci m.; babráčka ‑y ‑čok ž.; babrácky príd. i prísl.; babráctvo ‑a s.
babraňa ‑e ‑í ž.
babranina ‑y ‑nín ž.
babrať ‑e ‑ú nedok.; babrať sa
babravý; babravo prísl.
babroš ‑a m.; babroška ‑y ‑šiek ž.
babuľa ‑e ‑búľ ž.; babuľka ‑y ‑liek ž.
baburiatko ‑a ‑tok s.
babušiť ‑í ‑ia nedok.
babylon ‑u m. (zmätok)
Babylon ‑a m.; Babylončan ‑a mn. ‑ia m.; Babylončanka ‑y ‑niek ž.; babylonský; Babylonská ríša
bác cit.
bacať ‑á ‑ajú nedok.
bacil ‑a L ‑e mn. ‑y m.; bacilový
bacilonosič ‑a mn. živ. ‑i, neživ. N a A ‑e m.; bacilonosička ‑y ‑čiek ž.; bacilonosičstvo ‑a s.
bacnúť ‑e ‑ú ‑col dok.; bacnúť sa
bača ‑u mn. ‑ovia m.; bačovka ‑y ‑viek ž.; bačovský; bačovstvo ‑a s.
báčik ‑a mn. ‑ovia, báčino ‑a mn. ‑ovia m.; báčinko ‑a mn. ‑ovia m.
Báčka ‑y ž.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
bačkora ‑y ‑kôr ž. (zodratá obuv)
bačovať ‑uje ‑ujú nedok.
bačovňa ‑e ‑í ž.
badať ‑á ‑ajú nedok. (pozorovať)
bádať ‑a ‑ajú nedok. (skúmať)
bádateľ ‑a mn. ‑ia m.; bádateľka ‑y ‑liek ž.; bádateľský; bádateľsky prísl.
badateľný; badateľne prísl.
bádavý; bádavo prísl.; bádavosť ‑i ž.
badkať ‑á ‑ajú nedok.
badúriť ‑i ‑ia nedok.; badúriť sa
badurkať ‑á ‑ajú nedok.; badurkať sa
baf ‑u m. i cit.
bafať, bafkať ‑á ‑ajú nedok.
bafnúť ‑e ‑ú ‑fol dok.
baganča ‑e ‑í ž.
bagateľ [‑ť‑] ‑a m.
bagatelizovať [‑ť‑] ‑uje ‑ujú nedok.
bagáž ‑e ž.
Bagdad ‑u m. (hl. mesto); Bagdadčan ‑a mn. ‑ia m.; Bagdadčanka ‑y ‑niek ž.; bagdadský
bager ‑gra L ‑i mn. ‑e m.
bageta ‑y ‑giet ž.
bagrista ‑u m.; bagristka ‑y ‑tiek ž.
bagrovať ‑uje ‑ujú nedok.
bagrovisko ‑a ‑vísk s.
bagún ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera)
Bahamy ‑hám ž. pomn. (štát); Bahamčan ‑a mn. ‑ia m.; Bahamčanka ‑y ‑niek ž.; bahamský
bahniatko ‑a ‑tok s.
bahnica ‑e ‑níc ž.
bahnisko ‑a ‑nísk s.
bahnistý, bahnitý
bahniť sa ‑í ‑ia nedok.
bahno ‑a ‑hien s.; bahnový, bahenný
bahor ‑hra L ‑e mn. ‑y m. (časť kolesa)
Bahrajn ‑u m. (štát); Bahrajňan ‑a mn. ‑ia m.; Bahrajňanka ‑y ‑niek ž.; bahrajnský
bahurina ‑y ‑rín ž.
bach cit.
bachant ‑a m.
báchať ‑a ‑ajú nedok. (udierať)
bachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.; bachnúť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rolovaã ã,
sŕd,
zã æ ã toã æ ã ã ã,
predt m,
trestnã æ ã ã ã,
doniesã ã ã ã,
st,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ majchlovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozletieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
neutralizovaã ã ã ã ã ã,
plemã æ ã,
huncã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
omacaã ã,
inscenova,
komunikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
usadzovaãƒâ,
kolaã æ ã ã æ ã,
prenechaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vzhladom,
vybudovaã æ ã,
slobodomyselný,
potlaä,
generãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lka,
f ha,
kotviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gad,
kodaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
smilnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozflã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bá,
evalvã ã ã cia,
otvorã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doposia,
vysielaãƒâ ka,
umelã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poã æ ã tiepaã æ ã,
omdlieť,
dohrmieť,
poveriã â,
ã ã ã kvã ã ã ra,
rozžiariť,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
pohŕdavo,
do ľava
Krížovkársky slovník:
dvojsťažňová plachetnica,
omã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kompaktnosãƒæ ã â,
diferenciã æ ã,
muã ka,
neomyc,
repulzia,
kolektã æ ã ã æ ã v,
nadmerne veľký,
s ť,
e eã æ ã ã ã e,
mĺs,
ečv,
súč,
abrazívum
Nárečový slovník:
ľabe,
štát,
lúšta,
maradziky,
kraksã ã a,
zac,
hombikac ã ã ã e,
tarišňa,
dugov,
reã ã ovac,
bujak,
ã ã ã apa,
najchluvat,
spity jak ku,
bãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
z,
multivitamã ã n,
desorientatio,
fascinatio,
doã ë,
proctocolectomia,
mezentérium,
hém,
� n,
salacitas,
latericius,
e326,
sarcopo i esis,
polakiz,
angioreticuloma
Technický slovník:
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã inã æ ã,
śe,
oã â ã âo,
verbatim,
nã å,
hw,
bbs,
allocation,
wt,
vaã â,
c,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
dú
Ekonomický slovník:
syv,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cgfi,
ži,
tlt,
phn,
karãƒâ,
ban,
nhf,
ecm,
asaja,
be,
wst,
leså,
ffcat