Pravopis slova "beň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 129 výsledkov (2 strán)
-
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Benátky ‑tok ž. pomn.; Benátčan ‑a mn. ‑ia m.; Benátčanka ‑y ‑niek ž.; benátsky
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
bendžo, pôv. pís. banjo ‑a s.
Benedikt ‑a mn. ‑ovia m.
benediktín ‑a m.; benediktínka ‑y ‑nok ž.; benediktínsky
benefícium ‑cia mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; benefičný
benevolencia ‑ie ž.; benevolentný; benevolentne prísl.; benevolentnosť ‑i ž.
bengál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
Bengálsko ‑a s.; Bengálčan ‑a mn. ‑ia m.; Bengálčanka ‑y ‑niek ž.; bengálsky príd. i prísl.
bengálčina ‑y ž.
Beniakovce ‑viec ž. pomn.; Beniakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beniakovčanka ‑y ‑niek ž.; beniakovský
Benice ‑níc ž. pomn.; Beničan ‑a mn. ‑ia m.; Beničanka ‑y ‑niek ž.; benický
benígny
Benin ‑u m. (štát); Beninčan ‑a mn. ‑ia m.; Beninčanka ‑y ‑niek ž.; beninský; Beninská republika
benjamín ‑a m.; benjamínka ‑y ‑nok ž.
Benjamín ‑a mn. ‑ovia m.
Benkovce ‑viec ž. pomn.; Benkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Benkovčanka ‑y ‑niek ž.; benkovský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
benzén ‑u m.; benzénový
benzín ‑u m.; benzínový
benzol ‑u m.; benzolový
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
bečať ‑í ‑ia nedok.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pã æ ã ã ã ã s,
kostãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pompã æ ã ã æ ã ã æ ã zny,
rekultivácia,
meã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã bal,
čuvač,
sebakontrola,
skuhraã â,
hojnosť,
zelenieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poď,
uã â aã â,
podĺa,
zã ã ë adrie,
dovozca
Synonymický slovník slovenčiny:
chystaã â,
bãƒæ ã â c,
ikã,
cã ã ã ti,
afiã,
pajtaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chamtivã æ ã ã ã,
chyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã etk,
vyzdoba,
miasã ã ã sa,
priepustn,
neaktualny,
prekryã æ ã ã ã,
poã æ ã mã æ ã raã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
beň,
rozjesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
miestopr sa n,
dovtãƒâ ãƒâ ãƒâ pi,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
prižať,
chlepta,
dvojãƒæ ã â,
funieã,
ãƒâ ãƒâ anda,
datovaã ã ã ã ã ã,
cest r,
zãƒâ chranca,
kurä,
sipieã
Krížovkársky slovník:
čtenie,
meridiã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
å mariå,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
verbã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
indivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã duum,
rã â ã â aumurova stupnica,
lacerãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
lapidã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
kaľ,
kritický,
reflektovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mandarãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
medi cia
Nárečový slovník:
rekes,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaha,
džady,
pack,
oã â ã â,
fiflena,
håˆecarka,
rantota,
ére,
hrich,
trikuvat,
opã å,
d cat,
dzeã â et
Lekársky slovník:
mucosa,
lipoprotein,
maras,
daã ë,
clysma,
ka,
stac,
maligne,
hec,
sč,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â pr,
koncentr,
crystallitis,
trombektómia,
pertussoides
Technický slovník:
qwerty,
zã å å,
sel,
miã ã ã,
kind,
šit,
bio,
adã ã,
túrňa,
ã ã ã re,
va,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ev,
customizácia
Ekonomický slovník:
celý,
scd,
toť,
ct,
í,
omo,
predvstupovã ã fondy,
ãƒæ ã â umi,
ara,
å ä at,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä ep,
ó,
feleg,
dra ã