Pravopis slova "beč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 97 výsledkov (1 strana)
-
bečať ‑í ‑ia nedok.
Becherov ‑a m.; Becherovčan ‑a mn. ‑ia m.; Becherovčanka ‑y ‑niek ž.; becherovský
béčka ‑y ‑čok ž.
béčkar ‑a m.; béčkarka ‑y ‑riek ž.; béčkarský
béčko ‑a ‑čok s.
Beckov ‑a m.; Beckovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beckovčanka ‑y ‑niek ž.; beckovský
becquerel [beke‑] ‑a L ‑i mn. ‑y m. (jednotka aktivity)
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bežovce ‑viec ž. pomn.; Bežovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bežovčanka ‑y ‑niek ž.; bežovský
Hronský Beňadik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Hronskobeňadičan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskobeňadičanka ‑y ‑niek ž.; hronskobeňadický
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ľstivý,
sový,
nosã ã ã ã ã ã ã ã,
tisový,
tapisã â ria,
zaslaãƒæ ã â,
predstavovaãƒâ ãƒâ,
nã vratã ã,
plniã ã ã ã ã,
tirada,
toluol,
spol,
zv sknu,
memoriã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
kotva
Synonymický slovník slovenčiny:
rä mus,
spã æ ã ã ã t,
veãƒâ ãƒâ tica,
zdokonaliãƒâ,
banda,
sceliãƒæ ã â,
nostalgickã ã ã ã ã,
jazdãƒâ,
končiar,
pohlã æ ã ã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znamená,
prã æ ã ã ã ca,
programov,
odprataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lahãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dka
Pravidlá slovenského pravopisu:
ron,
beč,
vozã ã ã ã ã k,
stanova,
tĺs,
míňa,
kuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
abdikã â cia,
ručný,
senohradčan,
naklãƒâ dka,
gaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tračky,
zvážka,
koncentrã ã ã ã ã ã ã ã ã t
Krížovkársky slovník:
iktus,
išli,
toť,
emã er,
ďup,
registrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prostredãƒæ ã â,
normatã æ ã v,
čermeľ,
unanimita,
čásť,
magnã t,
rán,
íreg,
margin
Nárečový slovník:
kragľovac,
fã e,
lubic,
ujčiná,
kobola,
kor ov,
nevjedomky,
aã i,
abruch,
ošem,
d d,
harnuc,
compeľ,
pen z,
gvalt
Lekársky slovník:
maxilla,
coliuria,
parapapillaris,
adherencia,
stã anie vã na,
aku,
saepe,
caliper,
e410,
columnaris,
naft,
hydrocolpocele,
psä,
tracheospasmus,
taeniformis