Pravopis slova "beãƒâ ãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 83 výsledkov (1 strana)
-
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
bečať ‑í ‑ia nedok.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bežovce ‑viec ž. pomn.; Bežovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bežovčanka ‑y ‑niek ž.; bežovský
Hronský Beňadik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Hronskobeňadičan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskobeňadičanka ‑y ‑niek ž.; hronskobeňadický
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
devãƒâ,
jogãƒâ n,
portviš,
vlaha,
ã â h,
zhurta,
kantãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
ekonomika,
vynadaã ã ã ã ã,
pozeraã â sa,
nã mestie,
kyp,
schopiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tros,
zvieraã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
maličký,
preferovaã ã,
dráha,
zle,
hurt,
utkvieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oz va sa,
vylepiť,
preuk zate n,
kromp,
vyrojiå,
helikoptã æ ã ã ã ra,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã chod,
stvrtrok,
snu
Pravidlá slovenského pravopisu:
zubiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
beãƒâ ãƒâ,
slatinný,
samotnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
premy,
drobnokresba,
spupnosť,
poslepiaãƒæ ã â ky,
rozťahovať,
mrkn,
bizarnãƒæ ã â,
afektovaã ã ã ã ã,
vigília,
singulã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
reflex vny
Krížovkársky slovník:
mi mí,
explanácia,
retransl cia,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otec,
obiln bielkovina,
vãƒâ ã â,
ãƒæ ã â afran,
chromatã da,
plazmid,
rytmick celok,
primitívnosť,
zodiak,
ars rediviva,
cestovný denník
Nárečový slovník:
garadi i,
ka ima,
telã zã ã a,
kriä aå,
ruã ã,
fã ola,
fu i,
m andravy,
mut,
ã dã,
gužeľ,
ajnlã dung,
kam,
få adebol,
eregi
Lekársky slovník:
k61,
pseu,
orbit,
riboz,
consilium,
nekroticky,
e175,
incipientnãƒæ ã â,
hyperpl zia,
pubovesicalis,
vesicula,
experientia,
mater,
d07,
sál