Pravopis slova "aš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1130 výsledkov (10 strán)
-
donášač ‑a m.; donášačka ‑y ‑čiek ž.; donášačský; donášačstvo ‑a s.
donášať ‑a ‑ajú nedok.
dopĺňať ‑a ‑ajú, doplňovať ‑uje ‑ujú nedok.; dopĺňať sa, doplňovať sa
dopúšťať ‑a ‑ajú nedok.; dopúšťať sa
doráňať ‑a ‑ajú dok.
dorážať ‑a ‑ajú nedok.
dosáľať ‑a ‑ajú nedok.
dostrieľať ‑a ‑ajú dok.
dosúšať ‑a ‑ajú, dosušovať ‑uje ‑ujú nedok.; dosúšať sa, dosušovať sa
dosviedčať ‑a ‑ajú, dosvedčovať ‑uje ‑ujú nedok.
doťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.; doťať sa
dotláčať ‑a ‑ajú nedok.; dotláčať sa
doúčať ‑a ‑ajú, doučovať ‑uje ‑ujú nedok.; doúčať sa, doučovať sa
dourážať ‑a ‑ajú dok.
dováľať ‑a ‑ajú dok.; dováľať sa
dovážať ‑a ‑ajú nedok.
dozorca ‑u mn. ‑ovia m.; dozorkyňa ‑e ‑kýň ž.; dozorcovský
dóža ‑u mn. ‑ovia m.; dóžovský
dožať ‑žne ‑žnú ‑žal dok.
dôchodca ‑u mn. ‑ovia m.; dôchodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dôchodcovský
drnčať ‑í ‑ia drnč! nedok.
drumbľa ‑e ‑blí/‑bieľ ž.; drumbľový; drumblička ‑y ‑čiek ž.
družďať ‑í ‑ia nedok.
držať ‑í ‑ia nedok.; držať sa
dučať ‑í ‑ia nedok.
dupľa ‑e ‑í ž.
duša ‑e ‑í ž.; duševný; duševne prísl.; dušička ‑y ‑čiek ž.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dvojčiatko ‑a ‑tok s.
dvojsťažňový
dychčať ‑í ‑ia ‑chč/‑i! nedok.
dyňa ‑e dýň ž.; dyňový; dynka ‑y ‑niek ž.
džungľa ‑e ‑í ž.; džungľový
eminencia ‑ie ž.; Vaša Eminencia (v pís. styku)
erdžať ‑í ‑ia ‑rdž/‑i! nedok.
fakľa ‑e ‑kieľ ž.; fakľový
fazuľa ‑e ‑zúľ ž.; fazuľový; fazuľka ‑y ‑liek ž.; fazuľkový
fičať ‑í ‑ia nedok.
fľaškovitý
fľaškovozelený
formovňa ‑e ‑í ž.
fotosúťaž ‑e ‑í ž.
frčať ‑í ‑ia nedok.
frnduľa ‑e ‑dúľ ž.
frndžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
fučať ‑í ‑ia nedok.
fúľať ‑a ‑ajú nedok.; fúľať sa
fuňať, funieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
galoša ‑e ‑í ž.
gamaša ‑e ‑í ž.; gamaše ‑í ž. pomn.
gambáč ‑a m.; gambaňa ‑e ‑í ž.
garniža ‑e ‑í ž.
gáža ‑e ‑í ž.; gážový
gebuľa ‑e ‑búľ ž.
gejša ‑e ‑í ž.
Grécko ‑a s.; Grék ‑a mn. ‑ci m.; Grékyňa ‑e ‑kyň ž.; grécky príd. i prísl.
guča ‑e gúč/gučí ž.; gučka ‑y ‑čiek ž.
guľa ‑e gúľ/gulí ž.; guľový
gúľať ‑a ‑ajú nedok.; gúľať sa
gundža ‑e ‑í ž.
hačať, hačkať ‑á ‑ajú nedok.
hačať si, hačkať si ‑á ‑ajú dok.
háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
hájovňa ‑e ‑í ž.
halapartňa ‑e ‑í ž.
haruľa ‑e ‑rúľ ž.; haruľový
herňa ‑e ‑í ž.
hihúňať sa ‑a ‑ajú nedok.
hľa cit.
hladomorňa ‑e ‑í ž.
hlásateľňa ‑e ‑í ž.
hlaváň ‑a m.; hlavaňa ‑e ‑í ž.
hlohyňa ‑e ‑hýň ž.; hlohyňový
hlucháň ‑a mn. ‑i m. živ.; hluchaňa ‑e ‑í ž.
hlupák ‑a mn. ‑ci m.; hlupaňa ‑e ‑í ž.; hlupácky; hlupáctvo ‑a ‑tiev s.; hlupáčik ‑a mn. ‑ovia m.; hlupáčisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.
hniľač ‑e ž.
hoľa ‑e hôľ/holí ž.; hôľny
holíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; holíčatko ‑a ‑tiek s.
homoľa ‑e ‑môľ/‑molí ž.; homoľový; homôľka ‑y ‑ľok ž.
hompáľať ‑a ‑ajú nedok.; hompáľať sa
horko-ťažko prísl.
horolezec ‑zca m.; horolezkyňa ‑e ‑kýň ž.; horolezecký; horolezectvo ‑a s.
hovorca ‑u mn. ‑ovia m.; hovorkyňa ‑e ‑kýň ž.
hovorňa ‑e ‑í ž.
hrbáň ‑a m.; hrbaňa ‑e ‑í ž.; hrbánik ‑a mn. ‑ovia m.
hrča ‑e hŕč/hrčí ž.; hrčka ‑y ‑čiek ž.
hrčať ‑í ‑ia nedok.
hrobľa ‑e ‑bieľ/‑blí ž.
hučať ‑í ‑ia nedok.
huhňať ‑e ‑ú nedok.
huňa ‑e ‑í ž.; hunka ‑y ‑niek ž.
hvižďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chlapča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.; chlapčiatko ‑a ‑tok s.
chlopňa ‑e ‑í ž.; chlopňový; chlopnička ‑y ‑čiek ž.
chlpáň ‑a mn. ‑i m. živ.; chlpaňa ‑e ‑í ž.; chlpánik ‑a mn. ‑ovia m.
chodec ‑dca m.; chodkyňa ‑e ‑kýň ž.; chodecký
chrapčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrapšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
chrčať ‑í ‑ia nedok.
chrchlať, chrchľať ‑e ‑ú nedok.
chrupčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrupšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chvíľa ‑e chvíľ ž.
chyža ‑e ‑í ž.; chyžka ‑y ‑žiek ž.
jačať ‑í ‑ia nedok.
jahňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; jahňací; jahniatko ‑a ‑tok s.
jajčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jajkať ‑á ‑ajú nedok.
jaskyňa ‑e ‑kýň ž.; jaskyňový, jaskynný; jaskynka ‑y ‑niek ž.
jazdec ‑dca mn. ‑i m. živ.; jazdkyňa ‑e ‑kýň ž.; jazdecký; jazdectvo ‑a s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zostaã ã ã ã ã,
kiežby,
mancovaå,
dã ã ã kaz,
kruhã ã,
saã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â â ã â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â â ã â ã æ ã â å ã â ã â o,
stená,
zmapovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prerezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vĺk,
noviny,
prã ã stroj,
zamietnuã ã ã,
vrstviã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
bezmocný,
pochybiãƒâ,
ã ã ã arvã ã ã tka,
privandrovaã,
něžný,
chamtivosãƒæ ã â,
demoralizovaã â,
zakydať,
povedaã ã ã,
stĺporadie,
lã c,
kysliã ã ã ã ã,
kemp,
destilát,
strapatiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
aš,
rieã ã ã ã ã ã ã ã ã isko,
zas,
fajnãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ihi,
diferencovať,
nateraz,
poduštička,
gastritã da,
pustiť,
vyzerá,
svinná,
par da,
krajná,
narysovaã
Krížovkársky slovník:
něžný,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
citã cia,
aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
inkvizãƒâ ãƒâ cia,
nerast,
lymfocytopã ã nia,
fi k,
centim,
zara ovanie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
obligã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
heterol za,
fotopsia,
preparã cia
Nárečový slovník:
bunkoã ã,
obešic,
jakbaã ã ã ã,
kráľ,
mulačak,
ä,
ri,
koä erka,
fut,
jezdzit,
o uchac,
firã tok,
hver,
galamuta,
å vablik
Lekársky slovník:
papula,
audiologia,
microfocalis,
q68,
oã ã o,
bio,
pel,
fertilizácia,
tussigenes,
kalci ria,
z45,
q37,
k82,
mac,
v20
Technický slovník:
token,
ã ip,
gothic,
iso,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
asci,
overflow,
power,
ä ssr,
upãƒâ,
aã ë ã a,
hv,
miãƒâ,
imacd,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â