Pravopis slova "ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
višňovica ‑e ‑víc ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dejepis,
diãƒâ,
protokolã rny,
mocnitel,
zdola,
vyspelã ã ã,
prechã ã ã dzaã ã ã sa,
hodnosãƒæ ã â,
dopoludnie,
vyhovoriã æ ã,
prekopaå,
zabã jaä ka,
nabalã æ ã chaã æ ã,
prchkã,
sŕ
Synonymický slovník slovenčiny:
puãƒæ ã â a,
číslo,
stolnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyãƒæ ã â iarknuãƒæ ã â,
ryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
bará,
nã æ ã hliã ã sa,
sezónny,
zotrvã vaå,
veå tkyåˆa,
filiã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
spackan,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã vn,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
paralelnã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vi,
nesl chane,
povel,
preş,
strastiplnã,
decimovaã,
zatajiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ponukaã ã ã ã ã,
fungovaã,
zakapaã,
oznaã ã ã enie,
zakrepã iã si,
nãƒâ klonnosãƒâ,
naberať,
unikátne
Krížovkársky slovník:
ôkontra,
nã ã ã boj,
ovã æ ã ã ã,
mediã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
kapitulácia,
škála,
prispôsobenie,
ã ã ã ã ã ã eã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ar,
oran,
p ã,
raveã æ ã ã æ ã,
sil ci,
šampión,
nesúlad
Nárečový slovník:
hačo,
tuľo,
pen,
burikac,
hustoä ka,
hičeľ,
štremfľi,
ã uã kaã,
reã æ ã ovac,
ã uã ë aã,
šúše,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
štvos,
prã ã,
merkovaå
Lekársky slovník:
epiduralis,
psychoprophylacticus,
oesophagosalivatio,
osphresiologia,
paratyphlitis,
vinič,
viriliz cia,
kã â,
gáčky,
orál,
alter,
pól,
protrúzia,
suprimovaå,
bronchopneumónia
Technický slovník:
server,
cyanó,
smsú,
twisted pair,
grád,
footnote,
reãƒâ,
hin,
eã ã,
retrieve,
plát,
ã æ ã ã ã p,
oné,
ã ã ka,
asãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
mpe,
stáž,
eez,
obaã,
rso,
klr,
oez,
peká,
parã,
čb,
ä uba,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ara,
ltl,
amd
Slovník skratiek:
byå,
cr,
ud,
cps,
pať,
prå,
otč,
z76,
me,
murã åˆ,
efä,
rad ã ã,
obd,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã