- van
- van (volt,legyen,lenne)
- van a tarsolyában (vmi)
- van benne valami
- van értelme
- van utalva (vmire)
- van valami elvámolni való?
- vanádium
- vanádium-oxid
- vandál
- vandál (-t,-ok,-ja)
-
vándor
- putovný
- potulný
- vandrujúci
- počestný
- túlavý
- kočovný
- sťahovavý
- kočovník
-
vándor (-t,-ok,-a)
- tulák
- vandrovník
- vandrák
- vándorbot (-ot,-ok,-ja)
- vándorbotot vesz kezébe
- vándorcigány (-t,-ok,-a)
- vándorcirkusz (-t,-ok,-a)
- vándordíj (-at,-ak,-a)
- vándorélet (-et,-e)
- vándoripar
- vándoriparos
- vándorkereskedő
- vándorkiállítás (-t,-ok,-a)
- vándorkő
- vándorkönyvtár (-t,-ak,-a)
- vándorkövek
-
vándorlás (-t,-ok,-a)
- vandrovanie
- putovanie
- túlanie sa
- potulovanie sa
- potulka
- migrácia
- sťahovanie
-
vándorló
- vandrovnícky
- vandrácky
- putovný
- tulácky
- túlavý
- potulný
- vándormadár
- vándornép (-et,-ek,-e)
-
vándorol (-t,-jon)
- putuje
- vandrovať
- kočovať
- potulovať sa
- migrovať
- sťahovať sa
- vándorpatkány
- vándorsáska
- vándorsejtek
- vándorserleg (-et,-ek,-e)
- vándorsólyom
- vándorszínész (-t,-ek,-e)
- vándorszínház
- vándorszínház (-t,-ak,-a)
- vándorút
- vándorzászló (-t,-k,-ja)
- vanília
-
vanília (-'t,-'ja)
- vanilka
- vaníliafagylalt (-ot,-ok,-ja)
- vaníliakrém (-et,-ek,-je)
- vaníliás
- vaníliás cukor
-
vanillin (-t,-ja)
- vanilín
-
vánkos (-t,-ok,-a)
- vankúš
- poduška
- podhlavnica
- hlavnica
- vánkosléc
-
vánszorog (..rgott,-jon)
- plazí sa
- vliecť sa (pomaly kráčať)
- ťahať sa (pomaly kráčať)
- vánszorogva eljut
Krátky slovník slovenského jazyka:
å printã rka,
samotnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vynoriã,
vã ã ã ednosã ã ã,
preverovaã æ ã ã ã,
zvodnã,
zasiahnuãƒæ ã â,
chaotickã,
lekvã æ ã r,
porichtovaã ã ã ã ã,
ukazovaãƒâ,
po arba,
nadlo i,
zã æ ã ã ã mienka,
zdvihã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozprestrieã ã ã ã ã ã,
fixnã â,
doraziã,
drž,
dumaå,
rozhnevaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stekaã ã sa,
poletovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jednostranny,
priateľka,
doteperiã â,
predã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
revízia,
ã ã ã ou
Pravidlá slovenského pravopisu:
spã ã ã tkovaã ã ã,
bojkotovaã,
odrã æ ã ã æ ã ã æ ã taã æ ã ã æ ã,
prikrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vka,
zmiznú,
depozit,
splietaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
presvedč,
spievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozhnevaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kultivovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chaotickã,
lo,
hrkaãƒâ,
luhyňa
Krížovkársky slovník:
novãƒæ ã â,
ezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hã ã ã o,
alm,
sugerovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
montã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apozãƒâ cia,
a ã æ ã ã ã,
rigor,
pour féliciter,
u ão,
ã ã ã ã ã b,
čínska púšť,
prã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã trambi,
kontentn,
striã ã ni brat,
gužik,
oka,
toprc gel,
ã iã,
koã ã enina,
bačík,
trojka,
baloga,
deknička,
ä,
ãƒâ irokãƒâ
Lekársky slovník:
mediã tor,
paraoesophagealis,
otog nny,
ž n,
hema,
hi,
koň,
siriasis,
adicia,
intrauterinn,
hidradenitis,
st č,
inkompletn,
dactyloschisis,
g nov tok
Technický slovník:
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
mem,
shr,
å useåˆ,
idc,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ãƒâ ãƒâ r,
density,
zãƒâ,
enquiry character,
bakã ã ã,
wa,
atx,
k,
sč