-
hogy
- že
- ako
- aby
- po čom
- za akú cenu
- hogy el ne felejtsem
- hogy érzi magát?
- hogy hívnak?
- hogy szolgál az egészsége?
- hogy tetszik lenni?
- hogy vagy?
- hogy van képe hozzá!
-
hogyan
- ako
-
hogyan is
- akože
- hogyha
- hogyhogy
- hogyhogy nem utaztál el?
-
hogyis
- akože
-
hogyisne
- to tak
- hogylét
- hogylétéről érdeklődik
-
hogyne
- pravdaže
-
mikor hogy
- ako kedy
- feltűnt nekem, hogy...
- a fejemet teszem rá, hogy...
-
azon van, hogy...
- doliehať
- elég az hozzá, hogy...
- engedje meg, hogy...
- a bökkenő abban van, hogy...
- ideje,hogy..
- feltétlenül szükséges, hogy...
- ismeretes,hogy
- tudvalevő, hogy...
-
éppen hogy csak
- len-len
- ahelyett, hogy
-
csoda, hogy
- napodiv
- nem tudom, hogy viszonozzam a szívességét
- attól tartok, hogy...
- felajánlja, hogy...
- felhasználja az alkalmat,hogy...
- feltételezte rólam, hogy...
- feltételezi, hogy...
- annyi bizonyos, hogy...
- meg kell adni, hogy...
- te hogy cseppentél ide?
- abban a tudatban, hogy...
- úgy áll a dolog, hogy...
- kisült, hogy...
- onnan adódik, hogy...
- ebből az következik, hogy...
- fejébe vetee, hogy...
- vedd tudomásul, hogy...
- valószínű, hogy...
- azt rebesgetik, hogy...
-
rávilágít arra a körülményre, hogy...
- poukázať na tú okolnosť, že...
- upozorniť na tú okolnosť, že...
- úgyannyira, hogy...
-
feltéve, hogy...
- pod podmienkou, že...
- povedzme, že...
- predpokladajúc, že...
- v prípade, že...
- za predpokladu, že...
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaruã enosã,
plynulá,
vpustã æ ã ã ã,
ãƒæ ã arm,
obzvlã å å,
nã æ ã ã ã mestie,
telesnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
detné,
spôsobový,
ovaã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
skepticky,
oslávenkyňa,
hunka,
vã eved,
uctievaå uctievaå si
Synonymický slovník slovenčiny:
závdavok,
podã m,
ã ã e ã,
trknúť,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kasaã æ ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã c,
tiahnuã ã,
vybojovat,
exã ã ã men,
plápolá,
skala,
curigaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvä,
temnã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvã æ ã raã æ ã,
zhadzovaãƒâ,
zefektã vniå,
reformaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyšnovoľan,
prchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
havran,
podrkotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
míľ,
hlboké,
zarã ë aã,
podopieraã æ ã ã ã sa,
podlosã æ ã â,
chvã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
vyzvaã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
v e,
ä ã tã,
zásobenie,
pseudoamitóza,
fruktóza,
privácia,
å ov,
dezodorant,
zornã,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vibrova,
saã ã,
eé,
epiã æ ã ã ã tola,
sírny
Nárečový slovník:
piã ã,
paradičkovi,
ä upä ã mu,
hri aca diňa,
biã uefta,
å maty,
ã â eno,
tel ã,
šaľ,
fňukac,
pacir,
tepša,
haksne,
opálka,
koš
Lekársky slovník:
parar r hytmia,
�iak,
hypersensitivus,
descendens,
heterogenitas,
bilat,
obliteracia,
koit,
retardã r,
konfabulácia,
dor,
libe,
parietã æ ã ã æ ã lny,
astomia,
detubatio