-
zlatá
- of gold
- gold-coloured
- zlatá anóda
-
zlatá baňa
- bonanza
- gold mine
- goldmine
- money for jam
- money spinner
- zlatá baňa (tiež pren.)
- zlatá brána
- zlatá doložka
- zlatá doštička
- zlatá éra komédie
- zlatá farba
-
zlatá farba (2.p.)
- gold
-
zlatá farba v heraldike
- OR
- zlatá fólia
- zlatá hodnota
-
zlatá horúčka
- Gold Rush
- gold fever
- gold-fever
- golden fever
- zlatá medaila
- zlatá mena
- zlatá minca
-
zlatá minca (10 USD)
- eagle
-
zlatá minca s jazdcom
- rider
- zlatá minca USA (5 dolárov)
- zlatá minca USA v hodnote 2,5 dolára
-
zlatá minca v hodnote asi 25 šilingov
- jacobus
- zlatá mládež
-
zlatá obligácia
- bond, gold
- gold bond
- zlatá pláž
- zlatá potlač
- zlatá reťaz
- zlatá retiazka
- zlatá rezerva
- zlatá sála
- zlatá spájka
-
zlatá stredná cesta
- gold mean
- golden mean
- happy mean
- via
- happy medium
- middle ground
- zlatá stuha
- zlatá stužka
- zlatá svadba
- zlatá svatba
- zlatá svätožiara
- zlatá tehla
- zlatá zásoba
- zlatá zástava
- zlatá zástavka
- zlatá žila
-
zlátanina
- cento
- patchery
- patchwork
- vamp
- patch work
- patch-work
- zlátanina (pren.)
- zlátať
- mačka zlatá
- starý zlatý peniaz
-
zlatý
- auric
- majúci zlatú farbu
- zlaté krytie
- zlatý pruh
- mať zlaté ruky
- mať zlaté časy
- zlaté oči
- zlatíčka
- tlač zlatým bronzom
- vytvoriť zlaté rezervy
-
zlatý terčík na erbe
- byzant
- americké bankovky, obiehajúce vo forme potvrdení na strieborné alebo zlaté mince
- meruzalka zlatá
- zapísať sa zlatým písmom do dejín
- dvojnásobný orol (zlatá minca - 20 USD)
- rezerva, zlatá
- kukučka zlatá
-
zlatý hermelín (herald.)
- erminois
- päť zlatých drakov
- ríbezľa zlatá
- zlatý dážď (hovorovo)
- anglická zlatá minca
- nesie zlatú oriezku
- akcie so zlatým okrajom
- blok zemí so zlatým štandardom
- zlatý blok (štáty s menou podloženou zlatom)
- obligácia, zlatá
- zlaté obligácie
- zlatý bronz
- práškový zlatý bronz
- štandard zlatého prútu
- zlatý certifikát
- konto zlatého certifikátu
- doložka, zlatá
- Zlaté pobrežie
- doložka zlatých mincí
- zlaté mince
- zlaté krytie bankoviek
- mena zlatá
- systém zlatého obeživa
- zlatý dolár
- zlatý prach
- zlatý prášok
- exportný bod zlatá
- zlatý dovozný bod
- zlatý prút
Krátky slovník slovenského jazyka:
udusiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sponzorovaã,
zelenieãƒæ ã â,
prihlobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nakresliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyjavený,
hlobiã ã ã,
blbé,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dispozícia,
uznaãƒâ,
trmã caã sa,
počariť,
tetovač,
spiatoã nã k
Synonymický slovník slovenčiny:
deprimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã odolã ã ã ã ã ã ã ã ã,
platnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmieã æ ã anina,
rozraziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cíbik,
štuchať,
štuchnúť,
zjasniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ukãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spurný,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
vyplieskaã â,
zaťať sa,
obondiaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
pristaviã â,
pr merie,
zasipieã â,
bezoã â ivo,
podvrãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dorys,
objaã ã ã,
matersk,
doázať,
uctievaä,
eã ã ã ã e,
pomalã ã ã,
ešteže,
odrodiã ã ã sa,
dozvedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
hematokrit,
problã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
tã nã,
st ã,
z kladn,
turmalã n,
vaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
benefã ã ã ã ã cium,
privlastnenie,
r ã æ ã ã æ ã,
fr zovanie,
morfã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
å ä ã t,
kã ã l
Nárečový slovník:
fiľce,
zbaršňeti,
ã iba budz,
maæ inka,
bicige,
ľavá,
ma uba,
turo ina,
jakbaã â,
gigalka,
dešujekh,
ã ë evesta,
ambreľ,
dzigat,
môj
Lekársky slovník:
achólia,
transkutã nny,
hyperfunkcia,
parturiens,
epiderma,
hematopoã za,
v71,
tetrapareza,
prevalencia,
oãƒâ,
cavus,
spasmophemia,
oú,
migratio,
microbrachia
Technický slovník:
rezidentný program,
šppp,
jpeg,
fan,
fil,
zipcode,
bad block,
protectio,
vd,
zaã æ ã,
table,
cdr,
plug in,
pr,
ã ã ini
Ekonomický slovník:
ctg,
boãƒâ,
ã ã f,
pdn,
trk,
caj,
agt,
tzh,
sgp,
jta,
ã ë eco,
hei,
vuk,
geg,
ecdc
Slovník skratiek:
mrg,
ala,
pse,
e1420,
jpr,
ãƒæ ã â umi,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oå ä,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nrg,
ä aså,
ã ã apa,
ľúto,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v