- za okolností
- za každých okolností
- za zvyčajných okolností
- za nijakých okolností
- za primeraných okolností
- za obvyklých okolností
- za dosť neobvyklých okolností
- za podobných okolností
- za podozrelých okolností
- za následujúcich okolností
- za neobvyklých okolností
- za existujúcich okolností
- za všetkých okolností (hrubým i tenkým)
- za istých okolností
- za záhadných okolností
- stoj čo stoj (za všetkých okolností)
-
za určitých okolností
- circumstances, in certain
- in certain circumstances
- under certain circumstances
-
za všetkých okolností
- for better for worse
- for better or worse
- in all cases
- in all circumstances.
-
za daných okolností
- as things stand
- considering
- in the circumstances
- under the given conditions
-
za normálnych okolností
- in ordinary circumstances
- in the normal course of events
- in the ordinary way
- under normal circumstances
-
za týchto okolností
- in these circumstances
- SO
- under the circumstances
- under these circumstances
-
za žiadnych okolností
- account on no
- in no circumstances
- on no account
- on no condition
- on no consideration
- under any circumstances
- under no circumstances
Krátky slovník slovenského jazyka:
starina,
podrãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neãƒâ ikovnãƒâ,
polodrahokam,
vikár,
drã æ ã k,
zlepšovatel,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã oran,
pazder,
promptnãƒâ,
slovom,
rafinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výkonnost,
chodievať,
laborovat
Synonymický slovník slovenčiny:
plantať,
aktuálny,
ã ã ã ã ã erv,
vínimočný,
ozyvat,
obväz,
nabraã,
svoloč,
hupkaã æ ã,
zvetriã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã le,
dlhodobã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tľoskať,
poã ã va,
ã ã u
Pravidlá slovenského pravopisu:
odmeranosã ã,
naklepať,
ã â ãƒâ k,
žižkov,
uval,
vyrozprã æ ã vaã æ ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â era,
korã ë a,
enormnãƒâ ãƒâ,
zrolovaã,
sã ervenieã,
zanechã vaå,
piã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
frak n,
ãƒâ tor
Krížovkársky slovník:
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spoloã nã k,
exaltã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
gŕ,
makrocefãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lia,
rastlina,
ovl da,
uvravenosã,
malã ã plachetnica,
ã t,
miešanec,
aã æ ã ã ã p,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hurtovaå,
čítá
Nárečový slovník:
mašinfirer,
ťapša,
ordo,
telegrafštangľa,
kavej,
hamižný,
narokom,
šriegom,
rondoške,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pišinger,
ã ã vi,
zbuc śe,
terhac,
gelender
Lekársky slovník:
longitudo,
chondroza,
ergometria,
uricus,
lymfed m,
cardio,
incip,
recesã â vny,
intubácia,
nefritída,
pesticã d,
ingvinã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
lippitudo,
hyd,
rigidita
Technický slovník:
oå ä i,
video,
ais,
umelá inteligencia ui,
å ä at,
feathering,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
java,
end,
atãƒâ,
onãƒâ,
freemail,
fai,
sor,
onã æ ã