-
youngly
- mláďa
- v mladom veku
-
youngling
- mláďatko
- mláďa (básn.)
- mladík (básn.)
- mladistvý (básn.)
- mladý (básn.)
-
young
- mladý
- mládež
- mladistvý
- mládenecký
- dievčensky
- nedávny
- raný
- skorý
- svieži
- čerstvý
- nezrelý
- nedospelý
- malý
- mladícky
- začínajúci
- nový
- malinký
- miniatúrny
- mladík
- mládenec
- chlapec
- dieťa
- mláďatá
- mláďa
- mladé
- nov
- začiatok
- nevyzretý
- drobizg
- ešte neskúsený
- mladá osoba
- mladí (pl.)
- mladí ľudia
- mladý človek
- neskúsený (pren.)
- nový (mesiac)
- v začiatkoch
Krátky slovník slovenského jazyka:
obratnã æ ã k,
nedostatoã ã nã æ ã,
inovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poetickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bå,
pohnevaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
vymykaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ostrovtip,
sukcesã vny,
novinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
nulový,
rozhovoriãƒæ ã â,
prihladiã,
ubíjať,
rozjasaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
napchaã,
ã æ ã â inã æ ã â oã æ ã â,
najťažší,
odstrani,
odkaå lã vaå,
sultán,
preformovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmenã ovaã sa,
nepredvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dane,
umoží,
starieã ã ã,
zbabelosã,
vonkajã ã,
slabã æ ã,
predzvesã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
duchovnã,
nirvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã na,
pivečko,
brechaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vystrojiã ã ã ã ã sa,
identickosť,
organické,
vyrozumieãƒâ,
buå,
posplietaã ã ã,
å alã tovka,
vn tro,
lieã ã ivã æ ã,
indivã æ ã ã ã duum,
pichľavý
Krížovkársky slovník:
dezaktualiz,
naturel,
izoamplit�da,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kupãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bã ã ã ã ã,
prekliatie,
és,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ arm,
maláriológ,
ã æ ã ã m,
podobnosã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã erpa,
ã aro,
intaktnã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
robã,
kaven ec,
å ebo,
å aufla,
veľikodzeň,
rovaå,
šlepantoš,
uľivac,
ã veto,
naä isto,
drutár,
vcul,
nezbobaã ã ky,
harešt,
ã eã e
Lekársky slovník:
esophagoptosis,
ureterolithos,
á,
spondylolisthesis,
sou,
favus,
f bia,
rž,
lactatum,
dolichocolon,
i21,
imunitná reakcia,
sys,
zaã ã ã,
nozokomiálny
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aň,
reãƒâ,
fav,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toď,
battery,
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
periferne zariadenie,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â