- transfer point
-
signal transfer point
- signálny tranzitný bod (v systéme tranzitnej signalizácie)
-
transferor
- prevodca
- postupca
- postupiteľ
- cedent
- transfering
-
transfer
- prenos
- transfer
- prenosový
- transferový
- prevodový
- pretláčať
- prečerpať
- prepísať
- presťahovať
- premiestniť
- prestupovať
- preniesť
- odsun
- preloženie
- odovzdávať
- presadnúť
- presadať
- predvádzať
- prenášať
- premiestňovať
- prekladať
- poukázať
- presídliť
- presedlať
- pretlačiť
- odtlačiť
- odovzdanie
- premiestňovanie
- skok
- prechod
- pretlač
- obtlač
- premiestnenie
- prevoz
- poukaz
- doprava
- prekladací
- pretlačový
- pretláčací
- snímací
- prechodový
- obrábací
- obťahový
- ideálny
- prepúšťací
- rozdeľovací
- frekvenčný
- komunikačný
- preberací
- skokový
- prepravný
- prenášací
- prevádzať
- postúpenie
- cesia
- odstúpenie
- presúvať
- odsunúť
- odvoz
- prepis
- prepravovať
- prevážať
- dopraviť (4.p.)
- dopravovať (4.p.)
- odovzdať (majetok)
- poukázať peniaze
- preklápať sa
- preprava (2.p.)
- prepraviť (4.p.)
- prestúpiť do
- presun (2.p.)
- previesť (z účtu, práv.)
- prevod (2.p.)
- prevodná listina
- sťahovať sa
-
point
- bod
- bodka
- zašpicatiť
- poukázať
- vec
- hľadisko
- argument
- špička
- delenie
- hrot
- stanica
- pointa
- vrchol
- hranica
- to
- večne
- vrcholový
- hrotový
- výmenový
- prvok
- pointovať
- spárovať
- škárovať
- zahrocovať
- zacieľovať
- otázka
- uviesť
- cieľ
- článok
- štádium
- stupeň
- uzol
- predmet
- účel
- vlastnosť
- prestavníkový
- kontakt
- čip
Krátky slovník slovenského jazyka:
vydriapaãƒâ,
doã æ ã ã æ ã ã æ ã iroka,
viã ã ã,
kvãƒæ ã â ãƒæ ã â der,
natã skaå,
praã æ ã ivieã æ ã,
neposluã æ ã nosã æ ã,
trepanã æ ã cia,
mordovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gestikulácia,
prinucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diferenciã cia,
strojenoså,
zakúsiť,
nutkaå
Synonymický slovník slovenčiny:
ponoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prihlobiã ã ã ã ã ã,
prehodiã æ ã ã ã,
samovládny,
zariaďovať,
prehliadaã â,
frigídny,
čierný,
zavrsit,
podnikã ë,
vztiahnuã,
strácať,
skvieãƒâ,
uteãƒæ ã â iãƒæ ã â,
vysvedã æ ã ã ã enie
Pravidlá slovenského pravopisu:
usporadúvať,
primitã vnosã,
pozviechaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
praã ã ã ã ã ina,
hľadieť,
ã trukã,
preå ibanec,
otomanový,
argotový,
drevã r,
zodrať,
valãƒâ,
deformã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ã ã ã kuner,
udavaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
vyã ã atie,
pã sobivosã,
archivár,
ã ã st,
v ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
oã ë,
anomã â ria,
ã ã ã ã ã pr,
acidof,
sprisahanie,
magnetosfã ã ã ã ã ra,
lebeň,
antipo,
heliosféra,
aklimatizã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
libašor,
barco,
uše,
jas,
r p,
kiber,
bachtareã ã,
nuž,
dluk i,
tå ä,
ã robovã k,
lebeňa,
viä in mange,
dze å i bul,
naj ã ã e
Lekársky slovník:
f63,
transportatio,
pã,
firmus,
paratracheál,
endotoxã n,
uretritã da,
urobilinogen,
dyscorticismus,
trichoglossia,
sax,
maskulinizã ã cia,
omphaloma,
char,
arteficiã ã ã ã ã ã lny
Technický slovník:
kryogã æ ã ã æ ã nny,
fade over,
malé,
sdlc,
gát,
zavádzací sektor,
knowledge,
by,
handshaking,
sc,
å mã,
minor,
pcl,
å at,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â