- stop the match
-
stop
- zastaviť
- prestávka
- zastavenie
- prestať
- upchať
- zarážka
- kolík
- register
- klapka
- siahať
- viezť
- končiť
- prestavať
- ustať
- zabrániť
- skoncovať
- zatarasiť
- zablokovať
- blokovať
- strhnúť
- utesniť
- zapchať
- zazátkovať
- prehradiť
- zahradiť
- zaprieť
- stlačiť
- popúšťať
- priviazať
- uviazať
- upevniť
- zakotviť
- zachytiť
- pokoj
- pauza
- stanica
- medzipristátie
- zdržanie
- priehrada
- uzáver
- kohútik
- zátka
- narážka
- dôraz
- záchyt
- závora
- zapchanie
- utesnenie
- zasadrovanie
- upchávka
- záverný
- zastavovať
- brzdenie
- pridržiavač
- nechať
- ostať
- plomba
- plombovať
- pobyt
- pozastaviť
- stopovať
- zastať
- zostať
- pozastaviť sa
- prerušiť činnosť
- príkaz, nepreplatiť šek
- priviesť do rozpakov
- sadzba, najnižšia
- stáť (zastaviť sa)
- stáť v ceste
- zadržať (zachytiť)
- zaplombovať (zub)
- zaraziť (prerušiť, zastaviť)
- zaraziť sa (zaseknúť sa)
- zastavenie sa
- zastaviť sa
- zastaviť sa (človek, hodiny)
- zastávka (v doprave)
- značka stop
- znamenie stop
- zostať bývať
-
the
- tento
- (člen určitý)
- že
-
match
- porovnávať
- zhoda
- zápalka
- odpovedať
- párovať
- prispôsobiť
- modelový
- montážny
- zápalkový
- prilícovaný
- zápalkársky
- lícovať
- spájať
- spojiť
- prispôsobovať
- prilícovať
- upravovať
- združovať
- združiť
- porovnať
- ladiť
- partia
- hodiť sa
- rovnať sa
- stretnutie (športové)
- vyhovovať čomu
- vyrovnať sa
- vyrovnať sa (dosiahnuť rovnakú úroveň)
- zápalná šnúra
- zápas (športový)
- zhodovať sa s (7.p.)
- zodpovedať niečomu
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozomlieå,
nasledovateľka,
kaziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
neãƒâ ikovnãƒâ k,
popustiã æ ã ã ã,
lemovať,
parí,
osvojovať,
ubúda,
tampónovať,
chybovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tma,
tlieť,
priečelie
Synonymický slovník slovenčiny:
skromní,
zhostiť sa,
hanlivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spraviãƒâ sa,
viazať sa,
šialenstvo,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
pokrvnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvickaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sídliť,
pã â vod,
pã ã somka,
zamari,
vysved enie,
diskvalifikovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
hnedkastý,
zadrapiã æ ã,
glg ek,
pin l k,
vykurã rovaã sa,
recitovaã â,
ã æ ã rafa,
jazyková,
rozvlniãƒâ sa,
zaznaãƒâ,
kuri zne,
zmocniã ã ã sa,
oå plechnãoå,
flektã vnosã,
po asti
Krížovkársky slovník:
orientovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
dilatácia,
muskulat ra,
bakšiš,
grã æ ã ã æ ã,
fruktóza,
pecializ cia,
ker,
utã,
stupeň,
ãƒâ ãƒâ rieãƒâ ãƒâ,
demonå tr,
ch,
jurisdikcia,
tabulã cia
Nárečový slovník:
gerg,
gundža,
pomytko,
viã ã ec,
pijan,
buä,
lac,
noľem,
faå ã ngi,
brotvan,
kokoski,
svatã æ ã,
polo ňica,
aåˆ a,
čip
Lekársky slovník:
visum,
encephalitis,
v,
hypotónia,
cystoliti za,
ňe í,
interkurentný,
menorrhagia,
myocyt,
euryon,
derm at exanthema,
urokele,
hypervitaminóza,
portok,
nephrodynia