- stand as accepted
- stand as firm as a rock
- stand as if tirned to stone
- stand as if turned to stone
- stand as MP
- stand as rejected
- stand as stiff as a ramrod
-
stand aside
- vylúčiť
- ustúpiť bokom
- stáť bokom
- nezúčastniť sa
- stand aside jurors
-
stand at
- byť na
- stand at attention
-
Stand at attention !
- Pozor !
-
Stand at attention!
- Pozor!
- stand at bay
-
stand at ease
- pohov
-
Stand at ease !
- Pohov !
-
stand at ease!
- pohov!
- stand at gaze
- stand away
-
stand back
- odstúpiť
- poodstúpiť
- ustúpiť dozadu
- stand back from
-
stand bail
- ručiť
- stand bail for
-
stand bail for sb.
- zaručiť sa za niekoho
- zložiť kauciu za niekoho
- zaručiť sa za niekoho (na súde)
- stand basal area
- stand behind
- stand bold upright
- stand bolt upright
-
stand by
- stáť vedľa (2.p.)
- stáť pri (6.p.)
- byť prítomný, ale nezúčatniť sa
- asistovať
- byť pripravený
- byť v pohotovosti
- prizerať
- stand by a contract
- stand by me
- stand by one's rights
- stand by you
- stand camera
- stand chance
- stand clear
- stand clear of
- stand clear of st.
- stand committed
- stand composition
- stand condition
- stand conversion
-
stand del credere
- dať záruku
- ručiť
- stand density
- stand density index
- stand description
- stand development
- stand doing sweet FA
- stand doing sweet Fanny Adams
- stand double burette
- stand down
-
stand erect
- pozor
- stáť vzpriamene
-
stand fair
- dariť sa
- mať úspech
- stand fair for
- stand fair for st.
-
stand fast
- stáť pevne
- neustúpiť
- stand fire
- stand firm
- stand first
-
stand for
- kandidovať
- ručiť
- zastúpiť
- stavať sa za (4.p.)
- symbolizovať
- zastupovať
- nahradzovať
- uchádzať sa
- značiť
- znamenať
- stand for a model
- stand for cattle
- stand for election
- stand for foot treatment
- stand for instruments
- stand for proxy
- stand forth
- stand god-father
- stand good
-
stand ground
- obstáť
- neustúpiť
- stáť na svojom
- udržať sa
-
stand guard
- mať hliadku
- konať stráž
- strážiť
- stand height
- stand high
-
stand idle
- zaháľať
- stáť nevyužitý
- mať prestoj
-
stand in
- stáť v
- ležať v
- stáť (o cene)
- trvať
- zaskočiť (zastúpiť)
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozkamar,
tlaã ã ã iã ã ã,
konkretizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
hrbatiã â,
mládza,
lie eb a,
maďarskosť,
nebã rs,
troviã ã,
losã ä a,
pikovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyvolený,
zatekaãƒæ ã â,
poklopã vaã,
protokolárny
Synonymický slovník slovenčiny:
nedopatrenie,
li iacky,
siať,
zrovnaãƒâ,
poprípade,
dorob,
opodiaľ,
výri,
vygumovaã,
kmitať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astica,
informovaã æ ã ã æ ã,
vmieã aã,
rozodrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strojiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
toť,
potriasã ã ã ã ã,
varã ã ã rovaã ã ã,
lapidã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
krutã,
pŕhlivý,
predbežne,
ã ã ã ã ã pecifikovaã ã ã ã ã,
dubasi,
obidva,
zapudiã,
hospod,
intuitã vnosã,
artistka,
ã ã riã
Krížovkársky slovník:
frã ã ã,
soul,
útvar prvohôr,
e ã æ ã,
habit,
ťapš,
fiã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
archãƒæ ã â,
reelný,
boni,
tkaã ã ã ã ã,
vezikok la,
autodeå trukcia,
gorgonský
Nárečový slovník:
kamokeri,
asekur cij,
vinič,
obľečeňe,
lačho dzives,
ã ã pajza,
perlã â k,
huã ã a skora,
ã okã,
å rouby,
nigdoå,
koåˆå a,
úfanka,
nudrplã t,
kyãƒâ ã â
Lekársky slovník:
sit i ologia,
šetrenie,
antihypertenzã vum,
protrúzia,
staphylitis,
polypodia,
roborans,
bilat,
o15,
cholest,
sialosyrinx,
fotosynt za,
bilirubã æ ã n,
atelekt za,
punctu
Technický slovník:
inquiry,
cér,
réb,
moir,
flag,
mult,
illegal character,
php,
foxpro,
spelling check,
eb,
reference manual,
debugging,
customizácia,
key